Singer 2639 Sewing Machine User Manual


 
43
BUTTONHOLE MAKING
1. Carefully mark the position of
buttonhole on your garment.
2. Slide the button carrier and insert
the button.
3. Attach the buttonhole foot.
4. Place the garment under the foot
so that the needle pierces the
fabric at the beginning of
buttonhole.
5. Lower the buttonhole lever and the
presser foot lever.
6. Push the buttonhole lever toward
the back.
7. Start machine to complete entire
buttonhole.
NOTE:
* While making buttonholes,
maintain an even sewing speed for
uniform buttonholes.
* When buttonholes are completed,
be sure to push up the buttonhole
lever as far as it can go.
CONFECCION DE
OJALES
1. Marque cuidadosamente la
posición del ojal en la prenda
2. Deslice el porta botones e inserte
el botón.
3. Ponga la pata para ojales.
4. Coloque la prenda debajo de la
pata de forma que la aguja
traspase el género al inicio del ojal.
5. Baje la palanca para ojales y la de
la pata prensatelas.
6. Suba la palanca para ojales.
7. Arranque la máquina para
completar el ojal.
Nota: Una vez completados los
ojales asegúrese de subir la
palanca hasta su posición más
alta.
ADJUSTING STITCH BALANCE
Stitch length differences in forward
and reverse stitches of the buttonhole
are equalized with the buttonhole
stitch adjuster.
If the reverse stitches are too close
together, turn the adjuster slightly
clockwise using a coin as illustrated;
if they are too far apart, turn anti-
clockwise.
AJUSTE DE LA
COMPENSACION
PUNTADAS OJAL
Las diferencias de longitud puntada
en las puntadas hacia adelante y
hacia atrás del ojal, se igualan con el
dispositivo de ajuste puntada ojal.
Si las puntadas hacia atrás son
demasiado compactas, girar
ligeramente el dispositivo de ajuste,
usando una moneda como está
ilustrado. Si están demasiado
separadas, girar en el sentido
contrario.
1
3
4
2
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
CONFECTION DES
BOUTONNIÈRES
1. Marquez attentivement
l’emplacement de la boutonnière
sur le vêtement.
2. Coulissez le support du bouton et
placez le bouton.
3. Fixez le pied pour boutonnière.
4. Placez le vêtement sous le pied afin
que l’aiguille perce le tissu au
début de la boutonnière.
5. Abaissez le levier pour boutonnière
et le levier du pied presseur.
6. Poussez le levier pour boutonnière
vers l’arrière.
7. Démarrez la machine qui
effectuera le cycle complet.
NOTE:
Lorsque la boutonnière est terminée,
veillez à repousser au maximum le
levier pour boutonnière.
BOUTON DE BALANCE DU
POINT
Ce bouton permet d’équilibrer les
points arrières et avants de la
boutonnière.
Si les points arrières sont trop
espacés, tourner le bouton à l’aide
d’une pièce de monnaie très
légèrement dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Si les points arrières sont trop serrés,
tourner le bouton très légèrement
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.