Singer 2639 Sewing Machine User Manual


 
22
STITCH SELECTOR
AND INDICATOR
1. To select a stitch, be sure needle
is out of fabric at its highest
position.
2. Then turn the selector until the
required stitch is indicated by the
red symbol on the indicator panel.
STITCH LENGTH/
SUPER (STRETCH)
STITCH CONTROL
Stitch length can be selected easily
according to thickness and type of
fabric.
Super (stretch) stitch patterns can be
selected by turning the same dial to
ma mark where fine adjustment can
be made.
SELECTOR E
INDICADOR DE
PUNTADAS
1. Para seleccionar una puntada
asegurarse que la aguja está fuera
del tejido y en su posición más
alta.
2. Entonces girar el selector hasta
que el indicador rojo aparezca en
la puntada requerida.
CONTROL LARGO DE
PUNTADA Y PUNTADA
SUPER (ELASTICA)
El largo de puntada puede ser
seleccionado fácilmente de acuerdo
con el tipo de material y su grosor.
El grupo de puntadas super
(elásticas) pueden ser seleccionadas
girando el mismo dial hasta la marca
mr en donde se podrá hacer un ajuste
más fino.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
SÉLECTEUR ET
INDICATEUR DE POINT
1. Pour sélectionner un point, veiller
à ce que l’aiguille se trouve au-
dessus du tissu à sa position la plus
haute.
2. Tourner ensuite le sélecteur jusqu’à
ce que le point voulu soit indiqué
par le symbole rouge du panneau
indicateur.
COMMANDE DE
LONGUEUR DE POINT/
POINT SUPER
(EXTENSIBLE)
Il est possible de sélectionner
facilement la longueur de point en
fonction de l’épaisseur et du type du
tissu utilisé.
Le groupe des points super
(extensibles) peut être sélectionné en
tournant la même commande
jusqu’au repère auq auquel le réglage
fin peut être effectué.
Stitch indicator
Indicador de puntadas
Indicateur de point
Stitch selector
Selector de puntadas
Sélecteur de point