10
SPOOL PINS
Place a spool of thread on the spool
pin.
Secure it with a suitable size spool cap
(A) to ensure smooth flow of thread.
Pull up the spool pin (B). This is used
for bobbin winding when the machine
is already threaded.
PRESSER FOOT LIFTER
There are three positions for your
presser foot.
1. Lower the presser foot to sew.
2. Raise the lifter to the middle
position to insert or remove fabric.
3. Lift it to its highest position to
change the presser foot or to
remove thick fabric.
PORTA CARRETES
Coloque un carrete de hilo en el porta-
carretes. Fijelo con la tapa (A)
asegurándose una salida fluida del
hilo.
Tire de la barrita (B). Esta se utiliza
para el llenado de canilla cuando la
máquina ya está enhebrada.
PALANCA PIE PRENSATELAS
Su prensatelas tiene tres posiciones.
1. Bajar el prensatelas para coser.
2. Levantar la palanca a la posición
media para insertar o mover la tela.
3. Levantar a la posición más alta
para cambiar el prensatelas o para
mover el material grueso.
B
A
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
PORTE-BOBINE
Placez une bobine de fil sur le porte-
bobine. Bloquez-la avec le chapeau
(A) afin d’assurer le bon déroulement
du fil.
Pour le bobinage du fil de canette alors
que la machine est déjà enfilée ou
pour coudre à deux fils, tirez le porte-
bobine rétractable (B).
LEVIER DU PIED DE BICHE
l y a 3 positions:
1. Abaisser le levier pour coudre.
2. Soulever le levier en position
moyenne pour insérer ou enlever
le tissu.
3. Soulever le levier à sa position la
plus haute, pour changer le pied
de biche ou enlever les tissus
épais.