28
21
ENGLISH ESPAÑOL
STRAIGHT STITCHES
1 Straight stitch at center needle
position with following settings;
Stitch selector
-
Stitch width control
-
2 Straight stitch at left needle
position with following settings;
Stitch selector
-
Stitch width control
-
PUNTADA RECTA
1 Puntada recta posición aguja en
el centro realizar los siguientes
ajustes:
Selector puntada
-
Selector ancho puntada
-
2 Puntada recta en posición aguja
en la izquierda realizar los ajustes
siguientes:
Selector puntada
-
Selector ancho puntada
-
STARTING TO SEW
Before placing the material on the
machine, see that the ends of the
threads have been drawn about 6” (15
cm) to the rear of the machine. Hold
onto the threads during the sewing of
the first 3 or 4 stitches of the seam.
Fasten each seam by back tacking at
the beginning and end of the seam.
INICIO DE LA COSTURA
Antes de colocar el tejido en la
máquina, asegurarse de que los
extremos de los hilos se hayan
estirado unos 15 cm. por detrás de la
máquina. Sostener los hilos durante
la costura de las 3 ó 4 primeras
puntadas.
Asegurar cada costura realizando el
atacado al principio y al final de la
costura.
POINT DROIT
1 Point droit avec l’aiguille au centre,
suivre les réglages suivants :
Sélecteur de point :
-
Largeur de point :
-
2 Point droit avec aiguilles à gauche,
suivre les réglages suivants :
Sélecteur de point :
-
Largeur de point :
-
FAIRE UNE COUTURE
Vérifiez, que les deux fils dépassent
de plus de 10 cms à l’arrière du pied
presseur. Piquez l’aiguille dans le tissu
à environ 1 cm du début de la couture.
Appuyez sur le levier de marche
arrière. Piquez lentement en point
arrière jusqu’ à ce que l’aiguille arrive
au début de la couture.
Exécutez la couture. Lors-qu’elle est
finie, abaissez le levier de marche
arrière et piquez sur 1 cm en point
arrière.
Veillez à bien tenir les deux fils lors des
premiers points.
FRANÇAIS