Singer 2639 Sewing Machine User Manual


 
31
DARNING
Lower feed dogs and remove presser
foot.
Stretch fabric with an embroidery
hoop with the hole at center. Holding
the needle thread, take one stitch and
pick up bobbin thread through the
fabric. Lower presser bar and start
sewing at a slow to medium speed,
moving the fabric back and forth with
a steady rhythm. Turn fabric and sew
another layer of stitching across over
the first layer of stitching.
ZURCIDO
Baje los dientes y saque la pata
prensatelas. Con el bastidor de
bordar tense el material con el
agujero en el centro. Sujete el hilo
aguja y coja el hilo de la bobina a
través del género. Baje la barra
prensatelas y comience a coser a
velocidad de lenta a media, moviendo
el género de adelante hacia atrás con
un ritmo constante. Gire el material y
de otra capa de puntadas cruzada
encima de la primera.
ZIGZAG STITCH
OVERCASTING
This is one of the more frequent uses
for the zigzag stitch in garment
construction.
Place material under the presser foot
so that the needle pierces just short
of the outside edge.
PUNTADA ZIG-ZAG
SOBREHILADO
Esta es una de las puntadas zig-zag
más frecuentemente usadas en la
fabricación de prendas. Colocar el
tejido debajo del pie prensatelas, de
manera que la aguja penetre un poco
el borde exterior.
SATIN STITCH
This is a closely spaced attractive
stitch used for appliqué, bar-tacking,
etc. Slightly loosen top thread tension
for satin stitching.
Use a backing of stabilizer or
interfacing for sheer materials to avoid
puckering.
For applique set machine to desired
width and length. Position applique on
garment and stitch along design lines
using satin stitch to cover raw edges
of applique.
PUNTADA DE RELLENO
Esta es una puntada atractiva
compactamente espaciada, usada
para aplicaciones, atacados, etc..
Para la puntada de relleno aflojar
ligeramente la tensión del hilo
superior. Para evitar el arrugado en
materiales finos, utilizar en el revés un
papel tejido o entretela.
Para aplicaciónes selecciones el largo
y ancho de la puntada preeiera.
Colopue la aplicación sobre el traje
cosa sobre las líneas del diseño
utilizando la puntada de satin y asi
cubrir. Los bordes de la aplicación.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
REPRISAGE
Abaissez les griffes et retirez le pied
presseur. Tendez le tissu dans un
cerceau à broder avec le trou au
centre. En soutenant le fil d'aiguille,
faites un point et remontez le fil de
canette à travers le tissu. Abaissez le
levier du pied presseur et commencez
à coudre à vitesse modérée et
constante en déplacant le tissu d'avant
en arrière.
Tournez le tissu et cousez une
nouvelle rangée de points en travers
de la première.
POINT ZIGZAG
SURFILAGE
Ce point est utilisé le plus
fréquemment lors de la réalisation
d'un ouvrage. Ce surjet évite, que les
bords du tissu ne s'effilochent.
Piquez de facon à ce que l'aiguille
perce le tissu près du bord d'un côté
et pique dans le vide de l'autre.
POINT BOURDON
Des points zigzag serrés sont appelés
point bourdon.
Lorsque vous utilisez ce point, pensez
à diminuer la tension supérieure.
Si vous voulez réaliser un point satin
sur un tissu très fin, entoilez votre tissu
en premier lieu. De cette manière, le
tissu ne froncera pas.
Faire un essai sur un morceau de tissu
que vous allez utiliser.
Pour appliqué placer l’appliqué sur le
tissu. Régler la largeur et la longueur
comme désiré couser en suivant le
bord du motif. Le point bour don doit
recouvrir le bord de l’appliqué.