Patterson-Kelley TBIG-03 Boiler User Manual


 
MODU-FIRE® FORCED DRAFT
Gas-Fired Boiler Installation
3.3.3 Installation Clearances
If the boiler is to be installed near combustible sur-
faces, six (6”) inches minimum clearance to the
combustible surface must be maintained.
Failure to provide for the service access clearances,
even with non-combustible surfaces, may cause fu-
ture problems servicing the boiler.
The boiler must be installed in a space large in com-
parison to the boiler as described in the National
Fuel Gas Code, ANSI Z223.1, Latest Edition.
Clearances from Adjacent Walls,
Ceiling, and Obstructions
Dimensions (inches) Type of Surface
A B C† D
Recommended Service
Clearances
30 24* 24 24**
ON
OFF
Operating Instructions for this
P-K Mod u-Fi r e Ga s -Fi r ed B oil e r
Starting Boiler
1. Utilities: Turn on the electric supply to the boiler.
Open the gas supply valves. Make sure the system
is filled with water and turn on the circulating pump.
2. Set the desired boiler limit and operating temperature s
inside the control panel.
3. Turn the power switch on. If a red warning indicator
is illuminated, see the Installation & Owners Manual.
Wait five minutes before attempting to reset the boiler.
Boiler Shutdown
1. Turn the power switch off.
2. For maintenance, service, or prolonged shutdown:
turn off the electric supply, close the gas supply
valves, and shut off the circulating pump.
Drain the system if subject to freezing temperatures.
FOR YOUR S AFE TY , DO N O T S TOR E O R U S E GAS O L INE
OR OTHER FL AMM AB LE V A POR S A N D LIQ UIDS IN THE
VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
LOW AIR
HEAT
WATER FLOW
GAS PRESS
ALARM
POWER
Instruct io ns d'o pér at i on de l a chaudière
à gaz de série Modu-Fire (Canada)
Procédure de mis e en ma rche de l a chaudi è re :
1.Électricité, gaz et eau : Mettez la chaudière sous tension électrique.
Ouvrez les robinets d'alimentation en gaz. Assurez-vous que le
système est rempli d'eau et actionnez la pompe de circulation.
2.À l'intérieur du panneau de contrôle, réglez les températures de
limite et de fonctionnement aux valeurs désirées.
3.Actionnez l'interrupteur principal. Si le voyant rouge s'allume,
consultez le manuel d'Installation et d'Utilisation de l'appareil.
Attendez 5 minutes avant de tenter une réinitialisation de la chaudière.
Procédure d'arrêt de la ch a udièr e :
1. Désactivez l'interrupteur principal.
2. En cas de réparation, d'opération d'entretien ou d'arrêt prolongé;
coupez l'alimentation électrique, fermez les robinets d'alime ntation
en gaz et arrêtez la pompe de circulation. S'il y a risque de gel,
vidangez l'eau du système.
POUR VOTRE SECURITE, NE PAS ENTREP OSER NI UTILISER
D'ESSENCE NI D' AUTRES VAPEURS OU LIQUID ES I NF LA MMA BLES
A PROXIMITE DE CET APPAREIL OU DE TOUT AU TRE APP AREIL.
East Stroudsburg, PA 18301
570-476-7261
www.pkboilers.com
Patterson-Ke lley
Harsco
ON
OFF
Operating Instructions for this
P-K Modu-Fire Gas-Fired Boiler
Starting Boiler
1. Utilities: Turn on the electric supply to the boiler.
Open the gas supply valves. Make sure the system
is filled with water and turn on the circulating pump.
2. Set the desired boiler limit and operating temperatures
inside the control panel.
3. Turn the power switch on. If a red warning indicator
is illuminated, see the Installation & Owners Manual.
Wait five minutes before attempting to reset the boiler.
Boiler Shutdown
1. Turn the power switch off.
2. For maintenance, service, or prolonged shutdown:
turn off the electric supply, close the gas supply
valves, and shut off the circulating pump.
Drain the system if subject to freezing temperatures.
FOR YOUR SAFETY, DO NOT STORE OR USE G A S OL INE
OR OTHER FL AM MAB LE V APORS AND LIQUIDS IN THE
VICINITY O F THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
LOW AIR
HEAT
WATER FLOW
GAS PRESS
ALARM
POWER
Instructions d'opéra tion d e la cha udière
à gaz de série Modu-Fire (Canada)
Procédure de mise en marche de la chaudière :
1.Électricité, gaz et eau : Mettez la chaudière sous tension électrique.
Ouvrez les robinets d'alimentation en gaz. Assurez-vous que le
système est rempli d'eau et actionnez la pompe de circulation.
2.À l'intérieur du panneau de contrôle, réglez les températures de
limite et de fonctionnement aux valeurs désirées.
3.Actionnez l'interrupteur principal. Si le voyant rouge s'allume,
consultez le manuel d'Installation et d'Utilisation de l'appareil.
Attendez 5 minutes avant de tenter une réinitialisation de la chaudière.
Procédure d'arrêt de la cha udière :
1. Désactivez l'interrupteur principal.
2. En cas de réparation, d'opération d'entretien ou d'arrêt prolongé;
coupez l'alimentation électrique, fermez les robinets d'alimentation
en gaz et arrêtez la pompe de circulation. S'il y a risque de gel,
vidangez l'eau du système.
POUR VOTRE S EC UR IT E, NE PA S ENT R EP OS ER N I UTIL IS ER
D'ESSEN CE NI D'A UT RES VAPEURS OU LIQ UI DES INFLAMMABLE S
A PROXIMITE DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.
East Stroudsburg, PA 18301
570-476-7261
www.pkboilers.com
Patters on-Kell ey
Harsco
ON
OFF
Operating Instructions for this
P-K Modu-Fire Gas-Fired Boiler
Starting Boiler
1. Utilities: Turn on the electric supply to the boiler.
Open the gas supply valves. Make sure the system
is filled with water and turn on the circulating pump.
2. Set the desired boiler limit and operating temperatures
inside the control panel.
3. Turn the power switch on. If a red warning indicator
is illuminated, see the Installation & Owners Manual.
Wait five minutes before attempting to reset the boiler.
Boiler Shutdown
1. Turn the power switch off.
2. For maintenance, service, or prolonged shutdown:
turn off the electric supply, close the gas supply
valves, and shut off the circulating pump.
Drain the system if subject to freezing temperatures.
FOR YOUR SAFETY, D O N OT S TORE O R USE G AS OLIN E
OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE
VICINIT Y O F THI S OR ANY OTHER APPLI A NCE.
LOW AIR
HEAT
WATER FLOW
GAS PRESS
ALARM
POWER
Instructions d'opération de la chaudière
à gaz de série Modu-Fire (Canada)
Procédure de mise en marche de la chaudière :
1.Électricité, gaz et eau : Mettez la chaudière sous tension électrique.
Ouvrez les robinets d'alimentation en gaz. Assurez-vous que le
système est rempli d'eau et actionnez la pompe de circulation.
2.À l'intérieur du panneau de contrôle, réglez les températures de
limite et de fonctionnement aux valeurs désirées.
3.Actionnez l'interrupteur principal. Si le voyant rouge s'allume,
consultez le manuel d'Installation et d'Utilisation de l'appareil.
Attendez 5 minutes avant de tenter une réinitialisation de la chaudière.
Procédure d'arrêt de la chaudière :
1. Désactivez l'interrupteur principal.
2. En cas de réparation, d'opération d'entretien ou d'arrêt prolongé;
coupez l'alimentation électrique, fermez les robinets d'alimentation
en gaz et arrêtez la pompe de circulation. S'il y a risque de gel,
vidangez l'eau du système.
POUR VOTRE SECURITE, NE PAS ENTREPOSER NI UTILISER
D'ESSENCE NI D' A UT RES V A PE UR S OU LI QU I DES I NFLAMMABLES
A PROXIMITE DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAR EIL.
East St ro u ds burg, PA 18301
570-476-7261
www.pkboilers.com
Patterson-K elley
Harsco
ON
OFF
Operating Instructions for this
P-K Mod u-Fi r e Ga s -Fi r ed B oil e r
Starting Boiler
1. Utilities: Turn on the electric supply to the boiler.
Open the gas supply valves. Make sure the system
is filled with water and turn on the circulating pump.
2. Set the desired boiler limit and operating temperature s
inside the control panel.
3. Turn the power switch on. If a red warning indicator
is illuminated, see the Installation & Owners Manual.
Wait five minutes before attempting to reset the boiler.
Boiler Shutdown
1. Turn the power switch off.
2. For maintenance, service, or prolonged shutdown:
turn off the electric supply, close the gas supply
valves, and shut off the circulating pump.
Drain the system if subject to freezing temperatures.
FOR YOUR S AFE TY , DO N O T S TOR E O R U S E GAS O L INE
OR OTHER FL AMM AB LE V A POR S A N D LIQ UIDS IN THE
VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
LOW AIR
HEAT
WATER FLOW
GAS PRESS
ALARM
POWER
Instruct io ns d'o pér at i on de l a chaudière
à gaz de série Modu-Fire (Canada)
Procédure de mis e en ma rche de l a chaudi è re :
1.Électricité, gaz et eau : Mettez la chaudière sous tension électrique.
Ouvrez les robinets d'alimentation en gaz. Assurez-vous que le
système est rempli d'eau et actionnez la pompe de circulation.
2.À l'intérieur du panneau de contrôle, réglez les températures de
limite et de fonctionnement aux valeurs désirées.
3.Actionnez l'interrupteur principal. Si le voyant rouge s'allume,
consultez le manuel d'Installation et d'Utilisation de l'appareil.
Attendez 5 minutes avant de tenter une réinitialisation de la chaudière.
Procédure d'arrêt de la ch a udièr e :
1. Désactivez l'interrupteur principal.
2. En cas de réparation, d'opération d'entretien ou d'arrêt prolongé;
coupez l'alimentation électrique, fermez les robinets d'alime ntation
en gaz et arrêtez la pompe de circulation. S'il y a risque de gel,
vidangez l'eau du système.
POUR VOTRE SECURITE, NE PAS ENTREP OSER NI UTILISER
D'ESSENCE NI D' AUTRES VAPEURS OU LIQUID ES I NF LA MMA BLES
A PROXIMITE DE CET APPAREIL OU DE TOUT AU TRE APP AREIL.
East Stroudsburg, PA 18301
570-476-7261
www.pkboilers.com
Patterson-Ke lley
Harsco
ON
OFF
Operating Instructions for this
P-K Modu-Fire Gas-Fired Boiler
Starting Boiler
1. Utilities: Turn on the electric supply to the boiler.
Open the gas supply valves. Make sure the system
is filled with water and turn on the circulating pump.
2. Set the desired boiler limit and operating temperatures
inside the control panel.
3. Turn the power switch on. If a red warning indicator
is illuminated, see the Installation & Owners Manual.
Wait five minutes before attempting to reset the boiler.
Boiler Shutdown
1. Turn the power switch off.
2. For maintenance, service, or prolonged shutdown:
turn off the electric supply, close the gas supply
valves, and shut off the circulating pump.
Drain the system if subject to freezing temperatures.
FOR YOUR SAFETY, DO NOT STORE OR USE G A S OL INE
OR OTHER FL AM MAB LE V APORS AND LIQUIDS IN THE
VICINITY O F THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
LOW AIR
HEAT
WATER FLOW
GAS PRESS
ALARM
POWER
Instructions d'opéra tion d e la cha udière
à gaz de série Modu-Fire (Canada)
Procédure de mise en marche de la chaudière :
1.Électricité, gaz et eau : Mettez la chaudière sous tension électrique.
Ouvrez les robinets d'alimentation en gaz. Assurez-vous que le
système est rempli d'eau et actionnez la pompe de circulation.
2.À l'intérieur du panneau de contrôle, réglez les températures de
limite et de fonctionnement aux valeurs désirées.
3.Actionnez l'interrupteur principal. Si le voyant rouge s'allume,
consultez le manuel d'Installation et d'Utilisation de l'appareil.
Attendez 5 minutes avant de tenter une réinitialisation de la chaudière.
Procédure d'arrêt de la cha udière :
1. Désactivez l'interrupteur principal.
2. En cas de réparation, d'opération d'entretien ou d'arrêt prolongé;
coupez l'alimentation électrique, fermez les robinets d'alimentation
en gaz et arrêtez la pompe de circulation. S'il y a risque de gel,
vidangez l'eau du système.
POUR VOTRE S EC UR IT E, NE PA S ENT R EP OS ER N I UTIL IS ER
D'ESSEN CE NI D'A UT RES VAPEURS OU LIQ UI DES INFLAMMABLE S
A PROXIMITE DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.
East Stroudsburg, PA 18301
570-476-7261
www.pkboilers.com
Patters on-Kell ey
Harsco
ON
OFF
Operating Instructions for this
P-K Modu-Fire Gas-Fired Boiler
Starting Boiler
1. Utilities: Turn on the electric supply to the boiler.
Open the gas supply valves. Make sure the system
is filled with water and turn on the circulating pump.
2. Set the desired boiler limit and operating temperatures
inside the control panel.
3. Turn the power switch on. If a red warning indicator
is illuminated, see the Installation & Owners Manual.
Wait five minutes before attempting to reset the boiler.
Boiler Shutdown
1. Turn the power switch off.
2. For maintenance, service, or prolonged shutdown:
turn off the electric supply, close the gas supply
valves, and shut off the circulating pump.
Drain the system if subject to freezing temperatures.
FOR YOUR SAFETY, D O N OT S TORE O R USE G AS OLIN E
OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE
VICINIT Y O F THI S OR ANY OTHER APPLI A NCE.
LOW AIR
HEAT
WATER FLOW
GAS PRESS
ALARM
POWER
Instructions d'opération de la chaudière
à gaz de série Modu-Fire (Canada)
Procédure de mise en marche de la chaudière :
1.Électricité, gaz et eau : Mettez la chaudière sous tension électrique.
Ouvrez les robinets d'alimentation en gaz. Assurez-vous que le
système est rempli d'eau et actionnez la pompe de circulation.
2.À l'intérieur du panneau de contrôle, réglez les températures de
limite et de fonctionnement aux valeurs désirées.
3.Actionnez l'interrupteur principal. Si le voyant rouge s'allume,
consultez le manuel d'Installation et d'Utilisation de l'appareil.
Attendez 5 minutes avant de tenter une réinitialisation de la chaudière.
Procédure d'arrêt de la chaudière :
1. Désactivez l'interrupteur principal.
2. En cas de réparation, d'opération d'entretien ou d'arrêt prolongé;
coupez l'alimentation électrique, fermez les robinets d'alimentation
en gaz et arrêtez la pompe de circulation. S'il y a risque de gel,
vidangez l'eau du système.
POUR VOTRE SECURITE, NE PAS ENTREPOSER NI UTILISER
D'ESSENCE NI D' A UT RES V A PE UR S OU LI QU I DES I NFLAMMABLES
A PROXIMITE DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAR EIL.
East St ro u ds burg, PA 18301
570-476-7261
www.pkboilers.com
Patterson-K elley
Harsco
Side Clearances for a Row of Boilers
† "C" dimension includes clearance to remove the
burner. Do not put pipes, ducts, etc. in this area
above the boiler.
* CSA minimum. Actual clearance depends upon
venting requirements.
** Service access need be only on one side of a
boiler or row of boilers. Boilers may be installed
immediately adjacent to each other. However, P-K
recommends this clearance between
each boiler
when there is insufficient access at the rear to allow
for service and adjustment.
3.4
ELECTRICAL CONNECTIONS
All field wiring connections for power and controls
are in the junction box on the back of the boiler. The
boiler wiring label is attached to the inside front
door of the boiler. An external electrical disconnect
(not supplied with the boiler) with adequate over-
load protection is required. The boiler must be
grounded in accordance with local codes or in the
absence of such requirements, in the U.S. with Na-
tional Electrical Codes, ANSI/NFPA No. 70 latest
edition and in Canada, wire according to the current
Canadian Electrical Code.
C
A B
D
D
7