FX2N Series Programmable Controllers Outputs 6
6-7
6.2.1 In-rush currents
These currents should be kept as low as possible. The root mean square (
Ι
rms)<0.2A.
ReferenceEqn1for(
Ι
rms)
Ι
r - In-rush current [A]
Τ
r - In-rush time [sec]
Ι
s - Switch current [A]
Τ
s - Switch time [sec]
Τ
f - Operation time [sec]
Impulsions de courant
Toutes les impulsions de courant doivent être réduites au minimum. Valeur effective (
Ι
rms
)0.2A.
Voir formule inférieure pour (
Ι
rms
).
Ι
r
= Impulsion de courant [A]
Τ
r
= Durée de l’impulsion de courant [s]
Ι
s
= Courant de commutation [A]
Τ
s
= Durée de commutation [s]
Τ
f
= Temps d’activation [s]
Stromstöße
Alle Stromstöße sollten so klein wie möglich gehalten werden. Effektivwert (
Ι
rms) 0.2A. Siehe
untere Formel für (
Ι
rms).
Ι
r = Stromstoß [A]
Τ
r = Zeitdauer des Stromstoßes [s]
Ι
s = Schaltstrom [A]
Τ
s = Schaltdauer [s]
Τ
f = Aktivierungszeit [s]
Impulsidicorrent
Tutti gli impulsi di corrente dovrebbero essere mantenuti quanto più possibile piccoli.
Valore effettivo (Irms) 0.2 A. V. formula in basso per (Irms).
Ι
r = impulso di corrente [A]
Τ
r = durata dell’impulso di corrente [s]
Ι
s = corrente di commutazione [A]
Τ
s = durata commutazione [s]
Τ
f = tempo di attivazione [s]
Impulsos de corriente
Todos los impulsos de corriente deberán mantenerse a un valor lo más bajo posible.
Valor eficaz (Irms) 0.2 A. Ver abajo la fórmula para (Irms).
Ι
r = Impulso de corriente [A]
Τ
r = Duración del impulso de corriente [s]
Ι
s = Corriente de conexión [A]
Τ
s = Duración de conexión [s]
Τ
f =Tiempodeactivación[s]
Figure 6.2: ENG
- Current graph
FRE
- Diagramme électrique
GER
- Stromdiagramm
ITL
- Diagramma della corrente
ESP
- Diagrama de corriente
ENG
FRE
GER
ITL
ESP
Ι
rms
=
Eqn 1
×
Τ
r
+
×
Ι
r
2
Τ
s
Ι
s
2
Τ
r
+
Τ
s
Τ
f
+
0.2A =
Ex.
×
0.02 +
×
4
2
0.7
0.4
2
++0.02 0.7 10
Ι
r
Ι
s
Τ
r
Τ
s
Τ
f