Mitsubishi Electronics FX2N Fan User Manual


 
FX2N Series Programmable Controllers Power Supply 4
4-5
4.2 Termination at screw terminals
Cables terminating at a screw terminal of an FX2N product should be fitted with insulated crimp
terminals, see example shown. Terminals screws should be tightened to between 5 and 8
kg-cm (4.3 and 6.9 In-lbs). Screw terminals must be secured to prevent a loose connection
from causing a malfunction.
Bornes à vis
Des bornes à vis sont prévues sur les appareils FX
2N pour le raccordement des câbles.
Utilisez des bornes Crimp isolées pour le raccordement des câbles. Pour éviter uneliaison mal
fixée et, ainsi, une source de dérangement, serrez à bloc les vis des bornes de connexion.
Schraubklemmenanschluß
Für den Kabelanschluß sind an den FX
2N-Geräten Schraubklemmen vorgesehen. Verwenden
Sie zum Anschluß der Kabel isolierte Crimp-Klemmen. Zur Vermeidung einer losen
Verbindung und damit auch einer möglichen Störquelle müssen die Schrauben fest
angezogen werden.
Allacciamento mediante morsetti a vite
Per l’allacciamento dei cavi, gli apparecchi FX
2N sono muniti di morsetti a vite. Per
l’allacciamento dei cavi, impiegate morsetti crimp isolati. Per evitare collegamenti insicuri e
quindi possibili cause di disturbo, si devono serrare a fondo le viti.
Conexión de bornas roscadas
Para la conexión de cables se han previsto en las unidades FX
2N bornas roscadas. Emplear
bornas deengarzadoaisladas para laconexióndel cable. Para evitar conexiones flojas, y con
ello que se produzcan fuentes de perturbaciones posibles, se tienen que apretar bien los
tornillos de las bornas de conexión.
Figure 4.1:
ENG - Crimp terminals
FRE
- Bornes Crimp
GER
- Crimp-Klemmen
ITL
- Morsetti crimp
ESP
- Bornas de engarzado
ENG
FRE
GER
ITL
ESP
To suit M3 (0.12)
screw terminals
Max.
6.2mm
0.24 in
Max.
6.2mm
0.24 in