FX2N Series Programmable Controllers Outputs 6
6-4
6.1.1 Reliability tests
The test results in table 6.2 were gathered from a 1 sec ON/OFF test cycle. Please note that
the over current induced by in-rush greatly reduces the relay contacts service life. The rated
life for an inductive AC load such as a contactor or solenoid valve is 500,000 operations at
20VA.
Contrôles de fiabilité
Les résultats du contrôle sont indiqués dans le tableau 6.2 et se réfèrent à un cycle d’essai
d’une seconde (MARCHE/ARRET). Notez que les surintensités de courant réduisent con-
sidérablement la durée de vie des contacts des relais. En cas d’utilisation d’une charge induc-
tive CA, par ex. contacteur ou bobine d’excitation, la durée de vie est de 500000 opérations de
commutation à 20 VA.
Zuverlässigkeitsprüfungen
Die Prüfergebnisse sind in der Tabelle 6.2 aufgeführt und beziehen sich auf einen Testzyklus
von 1 Sekunde (EIN/AUS). Beachten Sie bitte, daß die Lebensdauer der Relaiskontakte durch
Überströme erheblich reduziert wird. Die Lebensdauer beim Einsatz einer induktiven AC-Last,
z. B. Schütz oder Magnetspule beträgt 500000 Schaltvorgänge bei 20 VA.
Controlli di affidabilità
I risultati dei controlli sono riportati sulla tabella 6.2 e si riferiscono a un ciclo di test di 1 sec-
ondo (ON/OFF). Si osservi che la durata dei contatti dei relè viene sensibilmente ridotta da
correnti eccessive. La durata in caso di carico AC induttivo, ad es. relè di potenza o bobina
magnetica, è di 500000 operazioni di commutazione a 20 VA.
Pruebas de fiabilidad
Los resultados de las pruebas de verificación se exponen en la tabla 6.2 y se refieren a un
ciclo de prueba de 1 segundo (CONEXION/DESCONEXION). Observar que la vida útil de los
contactos de los relés se reduce considerablemente a causa de sobrecorrientes. La vida útil
empleando una carga CA inductiva, p.ej. contactor o bobina de disparo es de 500000 opera-
ciones de conmutación con 20 VA.
Table 6.2:
20 VA 35 VA 80 VA
Load capacity
0.2A/100V
AC
0.1A/200V
AC
0.35A/100V
AC
0.15A/240V
AC
0.8A/100V AC
0.33A/240V
AC
Capacité de charge
Belastungcharge
Carico
Capacidad de carga
Life of contact (cycles)
3,000,000 1,000,000 200,000
Durée de vie des contacts (cycles de commutation)
Lebensdauer der Kontate (Schaltzylen)
Durata dei contatti (cicli di commutazione)
Vida útil de los ccontactos (ciclos de conmutación)
Example load (Mitsubishi contactor)
S-K10
Ì
S-K95
S-K100
Ì
S-K150
S-K180,
S-K400
Exemple de charge (contacteur Mitsubishi)
Beispiellast (MITSUBISHI-Schütze)
Esempio di carico (contattori MITSUBISHI)
Ejemplo de carga (contactor MITSUBISHI)
ENG
FRE
ITL
GER
ESP
ENG
FRE
GER
ITL
ESP
ENG
FRE
GER
ITL
ESP
ENG
FRE
GER
ITL
ESP