Euro-Pro 385X Sewing Machine User Manual


 
- 34 -
Quilter (Optional) / Acolchado (Opcional) / Guide Ouatuer (Option)
1. Slide the arm through the hole on top of the pressure foot holder.
2. Move the quilter to the required stitch distance.
1. Coloque la regla de acolchado en la guía sobre la palanca del
p
ie de cosido.
2. Mueva la regla a la derecha o a la izquierda para ajustar la
d
istancia deseada.
1. Mettez le guide ouateur dans l´enconche au-dessus du levier
du
pied de couture
2. Bougez le guide à gauche et à droite jusqu´à ce que vous
ob
teniez l´écart souhaité.
Seam Guide (Optional) / Guía De Costura (Opcional) / Guidage De L´ourlet (Option)
1. Use the seam guide to sew long seams of an equal distance
f
rom the edge of the fabric.
2. Screw the guide on the right side of the needle plate and
a
djust the desired distance.
3. While sewing, the edge of the fabric must touch the guide.
1. Use el guía de costura cuando tenga que coser una costura
la
rga en el borde de la tela.
2. Fije la guía en el agujero de la base, a la derecha del plato de
l
a aguja, y ajuste la distancia deseada.
3. Asegúrese de que el borde de la tela toca la guía. Coloque la
gu
ía de costura en ángulo para hacer costuras en curva.
1. Utilisez le guidage de l´ourlet pour coudre des ourlet longs ou des coutures dans un même écart de la bordure.
2. Visez le guidage à droite du plat des picqures et faites ainsi l`écart désiré.
3. Pendant la couture, la bordure doit toucher le guidage. Si vous voulez coudre des courbes, vous pouvez mettre le guidage de
man
ière inclinée.