Euro-Pro 385X Sewing Machine User Manual


 
- 16 -
Drawing Up The Bobbin Thread / Subir El Hilo De Rosca Inferior / Faire Monter Le Fil Inférieur
1. Hold the upper thread with left hand, turn the hand wheel slowly towards you
un
til the needle goes down and comes up. Then stop the hand wheel when
the take up lever is at its highest position.
Lightly draw up the upper thread, by which the lower thread will be brought up
in a loop.
1. Sostenga el hilo superior con la mano izquierda, gire la rueda volante
lentamente hacia usted hasta que la aguja se desplace hacia abajo y
nu
evamente hacia arriba. Pare cuando el donador de hilo esté situado arriba.
Tire suavemente del hilo superior y el hilo inferior se recogerá en forma de
lazo.
1. Tenez le fil supérieur avec la main gauche, tournez le volant á main lentement
ve
rs vous jusqu` à ce que l´aiguille soit entrée et resortie. Arretez, si le
do
nnneur de fil est tout à fait en haut.
Tirez lentement sur le fil supérieur. Ainsi, le fil inférieur est amené en haut en
forme de bride.
2. Pull out both threads and place them together under presser foot to the rear
of the machine.
2. Tire de los dos hilos y guíelos juntos por debajo del pie de costura hacia atrás.
2. Sortez maintenant les deux fils et guidez-les en dessous su pied de couture
en
arrière.
Changing Sewing Directions / Cambiar La Dirección De Costura
Changement De Le Direction De Couture
1. Lower needle down into fabric and raise presser foot, pivot
the fabric around the needle to change direction as desired.
1. Pinche la aguja en el tejido y eleve el pie de costura. Dé la
vue
lta al tejido.
1. Mettez l´aiguille dans la toile et soulevez le pied de couture.
Tournez la toile autours de l´aiguille dans la direction
souhaitée.
2. Lower the presser foot and start to sew.
2. Baje el pie de costura y continúe cosiendo.
2. Remettez le pied de couture et continuez à coudre.