Pfaff 918 Sewing Machine User Manual


 
22 PFAFF
Zickzackstich einstellen
1. Durch Betätigen des Stichlagenhebels 3 die
erforderliche Stichlage einstellen.
L = Stichlage "Links"
M = Stichlage "Mitte"
R = Stichlage "Rechts"
2. Beide Hebel 4 zusammendrücken und Über-
stichbreite (Zickzackstich) einstellen.
1
Ajuste del largo de puntada
Gire el tornillo moleteado 1.
Accione la palanca 2 = costura en retroceso.
Ajuste del punto zigzag
1. Ajuste la posición deseada de la aguja
accionando la palanca 3.
L = Posición izquierda de la aguja.
M = Posición central de la aguja.
R = Posición derecha de la aguja.
2. Apriete las dos palancas 4 y ajuste el ancho de
zigzag deseado.
Setting the zigzag stitch
1.The needle position is set by actuating lever 3.
L = left needle position
M = central needle position
R = right needle position
2. Compress both levers 4 and set the machine
to the desired stitch width.
Réglage du point
Tourner la vis moleteé 1.
Abaisser le levier 2 = couture en marche
arrière.
Stitch length regulation
Turn control 1.
Operate reverse feed control 2 = reverse sewing.
Stichlänge einstellen
Rändelschraube 1 drehen.
Umschalttaste 2 drücken = Rückwärtsnähen.
Fig. 11
Réglage du point zigzag
1. Régler la position des points au moyen du
levier 3.
L = Aiguille à gauche
M = Aiguille au centre
R = Aiguille à droite
2. Régler l'amplitude du point zigzag en
comprimant et en déplaçant les deux
leviers 4 en conséquence.
Fig. 10
R
2
L
3
4
M
1