- 15 -
- 46 -
Montaje
Assemblage
➢➢
Insérer le tube dans la tête motorisée jus-
qu’à ce que le bouton du tube s’enclenche
en place.
Pour enlever:
➢➢
Appuyer sur le pédale de dégagement du
tube.
➢➢
Retirer le tube de la tête motorisée.
Tête motorisée
POWER NOZZLE
➢
Introduzca el tubo en la POWER NOZZLE
hasta que el botón del tubo quede fijo
en posición.
Para Retirar:
➢
Apreta pedal liberación rápida del tubo.
➢ Retirar el tubo del POWER NOZZLE.
➢➢
Ouvrir le couvercle du chariot.
➢➢
Vérifier le sac à poussière (Se reporter à
la section “Remplacement du sac à
poussière”).
➢➢
Vérifier le filtre de sécurité du moteur (Se
reporter à la section “Remplacement du
filtre de sécurité du moteur).
➢
Abra la tapa del receptáculo.
➢
Cheque la bolsa de polvo (Vea
CAMBIAR BOLSA para
instruccíones).
➢
Cheque el filtro (Vea REEMPLAZAR
FILTRO para instruccíones).
➢➢
Il est normal que le couvercle du chariot
se détache lorsqu’il est ouvert plus que
nécessaire.
➢➢
Aligner les charnières, les insérer, puis
fermer le couvercle pour le remettre en
place.
➢
Es normal que la tapa del receptáculo se
desprenda al ser abierta más de lo nece-
sario.
➢
Para colocar nuevamente la tapa, alinee
las bisagras, insértelas y cierre la tapa.
Chariot Aspiridora
Couvercle
Cubierta
➢➢
Install new belt in belt groove on
the agitator assembly, then over
the motor shaft.
➢➢
Place agitator assembly back into
POWER NOZZLE.
➢➢
Replace agitator cover.
➢➢
Line up front of cover and base.
➢➢
Rest cover on front edge of base as
shown.
➢➢
Tilt cover to back.
➢➢
Press cover firmly until tabs snap
into place.
➢➢
Replace cover screws.
Agitator Assembly
Assemblage de l’agitateur
Montaje del agitador
Motor Shaft
Arbre du moteur
Eje del transmissión
del motor
Replacing Belt
Tabs
Languettes
Pestaña
Agitator Cover
Couvercle de l’agitateur
Cubierta del agitador
Cover
Couvercle
Cubierta
Base
Base
Base