- 23 -- 38 -
➢➢
Check motor safety filter occasionally and change when dirty.
➢➢
Unplug cord from wall outlet.
➢➢
Lift rubber retainer and pull out motor
safety filter as shown.
➢➢
Replace filter.
➢➢
White side is mounted facing the dust
bag.
➢➢
Filter cannot be cleaned and should be
replaced at least once a year.
➢➢
Insert bag.
➢➢
DO NOT CLEAN FILTER WITH WATER.
➢➢
DO NOT operate the vacuum cleaner
without filter.
Motor Safety Filter Changing
Rubber Retainer
Retenue de caoutchouc
Dispositivo de
retención de goma
Rubber Retainer
Retenue de caoutchouc
Dispositivo de
retención de goma
Rubber Retainer
Retenue de caoutchouc
Dispositivo de
retención de goma
WARNING
Electrical Shock Hazard
Do not operate the vacuum cleaner without the
motor safety filter. Be sure the filter is dry and
properly installed to prevent motor failure
and/or electrical shock.
Interrupteur
Control On-Off
➢
Seleccione una posición del interruptor en el
mango.
➢ OFF
➢
FLOOR - Sólo enciende el motor del
receptáculo
➢
CARPET - Enciende los motores del
receptáculo y de la power nozzle
➢
Sélectionner la position de l’interrupteur sur la
poignée.
➢ OFF - Mise hors contact
➢
FLOOR - Mise en marche du moteur du chariot
seulement
➢
CARPET - Mise en marche simultanée des
moteurs du chariot et de la tête motorisée
➢➢
La extensión del tubo es ajustable y no
requeire el montaje.
➢➢
Para ajustar, empuje hacia abajo en el
botón del tubo y mueva el tubo superior
a la posición dedeada.
➢➢
Cuando ajuste la longitud de la vara hay
que tener el POWER NOZZLE con la
mano o el pie.
➢➢
La longueur du tube peut être ajustée. Il
n'y a pas besoin d'assemblage.
➢➢
Pour ajuster, appuyer sur le bouton
d'ajustement et glisser le tube supérieur
jusqu'à la longueur désirée.
➢➢
Lorsque vous élevez le tube, il se peut
que vous soyez obligé de stabiliser le
POWER NOZZLE avec la main ou le
pied.
Réglage de tube télescopique Ajustes del tubo telescópico