- 28 - - 33 -
Note: Always clean tools before using.
Using Tools
➢➢
The Floor Brush may be used on the
following items:
• Stairs
• Bare Floors
• Walls
➢➢
The Power Nozzle may be used on
the following items:
• Carpeted Floors
• Rugs
➢➢
The Air Turbine may be used on the
following items:
• Furniture
• Stairs
➢➢
The Crevice Tool may be used on the
following items:
• Furniture
• Cushions
• Drapes
• Stairs
• Walls
➢➢
The Combination Brush may be used
on the following items:
• Furniture
• Drapes
• Stairs
• Walls
NOTE: When separating wands, depress lock button completely before pulling wands
apart. If wand lock button is difficult to depress, push the two wands more tightly
together to line up the lock button with the hole. Depress lock button and then pull
wands apart.
Indicateur électronique de sac/tuyau
Indicador electronico
➢➢
Le voyant s’allume quand le passage d’air
est bloqué, quand il faut remplacer le sac ou
quand il faut nettoyer le filtre du chariot.
➢➢
Le voyant peut aussi s’allumer quand cer-
tains accessoires sont utilisés, à cause de la
réduction du débit d’air dans l’accessoire.
➢➢
Se reporter à la section “Dégagement des
obstructions”.
➢
La luz se enciende en cualquier momento
que se bloquee el flujo de aire, cuando la
bolsa se llene o cuando sea necesario cam-
biar el filtro de seguridad del receptáculo.
➢
Es posible que la luz también se encienda
cuando utilice ciertos accesorios debido a
que el flujo de aire se reduce al pasar por el
accesorio.v
➢
Consulte la “Quitar de los residuos de
basura en los conductos”.
Tuyau pivotant
➢➢
Le tuyau pivotant peut tourner sur lui-même
ce qui évite d'avoir à déplacer le chariot.
Idéal lors du nettoyage de petites surfaces.
➢➢
Vérifier le pivotement du tuyau avant de tirer
le chariot.
Dispositivo giratorio de la manguera
➢
El dispositivo giratorio de la manguera per-
mite que ésta gire sin necesidad de mover el
receptá culo.
➢
Asegúrese de que la manguera no esté re-
torcida antes de jalar el receptáculo.
Régulateur d’aspiration
➢
El control de aspiración le permite cambiar la
potencia de aspiración de la aspiradora
dependiendo del grosor de la tela o alfombra.
➢
En LOW POWER la succión disminuye, para
limpiar cortinas y tapetes delgados.
➢
En HIGH se incrementa la succión para
muebles y alfombras
➢➢
Le régulateur d’aspiration permet de changer
l’aspiration pour différents types de tissu ou
de moquette.
➢➢
La fonction LOW POWER réduit
l'aspiration pour les rideaux et tapis légers.
➢➢
La fonction HIGH augmente l'aspiration
pour les meubles capitonnés et carpettes.
Control de aspiración
➢
El control de aspiración le permite cambiar la
potencia de aspiración de la aspiradora
dependiendo del grosor de la tela o alfombra.
➢
Abriendo el control reduce la aspiración
para cortinas y alfombras ligeros.
➢
Cerrando el control aumenta la aspiración
para tapicería y alfombras.
➢➢
Le régulateur d’aspiration permet de changer
l’aspiration pour différents types de tissu ou
de moquette.
➢➢
L’ouverture du régulateur diminue l’aspiration
pour les tentures et les tapis légers.
➢➢
La fermeture du régulateur augmente l’aspi-
ration pour les tissus et les moquettes.