Janome MS-5027 Sewing Machine User Manual


 
43
La costura a la vista resulta las líneas de prendas y mantiene las
costuras y los bordes planos y derechos.
Acentúe los vestidos y las blusas con una hilera o dos de costura
a la vista alrededor de los bordes de los puños, solapas o cuellos.
Baje el pie prensatelas y mantenga el borde de la tela junto al
borde derecho del prensatelas.
Guíe en forma pareja la tela para que la hilera del pespunte
quede igual, a 1.0 cm (3.8") del borde.
1
6
5
4
3
2
Costura a la vista
Selector de puntada: 6 a 8
Anchura de la puntada: 6.5
Longitud de la puntada: Zona roja
Tensión del hilo de la aguja: 2 a 6
Prensatelas A: Prensatelas para zig-zag
Prensatelas H: Prensatelas para puntada
recta
NOTA:
Cuando use el pie para puntada recta, asegúrese de poner la
aguja en la posición del centro. De lo contrario, la aguja
chocará contra el prensatelas y es posible que se rompa.
1
6
5
4
3
2
Acolchador
Selector de puntada: 6 a 8
Anchura de la puntada: 6.5
Longitud de la puntada: Zona roja
Tensión del hilo de la aguja: 2 a 6
Prensatelas A: Prensatelas para zig-zag
Prensatelas H: Prensatelas para puntada
recta
NOTA:
Cuando use el pie para puntada recta, asegúrese de poner la
aguja en la posición del centro. De lo contrario, la aguja
chocará contra el prensatelas y es posible que se rompa.
1
2
1
4
3
2
La guía de acolchado le ayuda a coser líneas de puntadas.
Afloje el tornillo de sujeción de la guía.
Deslice la guía dentro de su alojamiento hasta conseguir el
ancho deseado y apriete el tornillo.
Cosa llevando la guía sobre la anterior línea de puntada.
To r nillos sujetador del acolchador
Acolchador
Alojamiento
Distancia
Les surpiqûres permettent de faire des coutures décoratives et de
garder les bords plats et rigides. Vous pouvez orner les
ensembles et les blouses avec une ou deux surpiqûres autour des
poignets, revers et cols.
Abaissez le pied presseur et gardez le bord du tissu près du bord
droit du pied.
Cousez ainsi pour faire une surpiqûre régulière à 1.0 cm (3/8") du
bord.
1
6
5
4
3
2
Surpiqûre
Sélecteur de point: 6 à 8
Largeur du point: 6.5
Longueur du point: Zone rouge
Tension du fil de l’aiguille: 2 à 6
Pied presseur A: Pied zig-zag
Pied presseur H: Pied à point droit
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez le pied à point droit, assurez-vous que
l’aiguille est en position centrale. Autrement elle heurtera le pied
et se cassera.
1
6
5
4
3
2
Matelassage
Sélecteur de point: 6 à 8
Largeur du point: 6.5
Longueur du point: Zone rouge
Tension du fil de l’aiguille: 2 à 6
Pied presseur A: Pied zig-zag
Pied presseur H: Pied à point droit
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez le pied à point droit, assurez-vous que
l’aiguille est en position centrale. Autrement elle heurtera le pied
et se cassera.
1
4
3
2
1
2
Le guide à matelasser vours aidera à coudre des lignes parallèles.
Desserrz la vis, enfilez le guide à matelasser dans l’ouverture
jusqu’à la largeur souhaitée, puis resserrez la vis.
Effectuez votre couture en dirigeant la tige du guide le long de
la couture précédente.
Vis de blocage du guide à matelasser
Guide à matelasser
Trou
Distance entre deux coutures