14
DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES
El Modelo 3885 es una bomba de efluentes sumergible de
manejo de sólidos de
3
⁄4 de pulgada (19 mm), de descarga de 2
pulgadas NPT. El Modelo 3886 es una bomba de aguas negras
sumergible de manejo de sólidos de 2 pulgadas (50 mm).
El Modelo 3887 es una bomba de aguas negras sumergible de
manejo de sólidos de 2 pulgadas (50 mm), de descarga bridada
de 2 pulgadas (estándar) y de 3 pulgadas (opcional).
Levantamiento de la bomba
NO LEVANTE NI TRANSPORTE NI
CUELGUE LA BOMBA DE LOS
CABLES ELÉCTRICOS. EL DAÑO A
LOS CABLES ELÉCTRICOS PUEDE
CAUSAR CHOQUES, QUEMADURAS
O LA MUERTE.
• Levante la bomba con una cadena o cable de tamaño
adecuado conectado a la manija de levantamiento (458).
NO dañe los cables eléctricos al levantar o bajar la unidad.
Sistema de riel corredizo
• Para una instalación apropiada, se recomienda el sistema
de riel corredizo Goulds Modelo A10-20 OPCIONAL.
AVISO: SIGA LAS INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
SUMINISTRADAS CON EL SISTEMA DE RIEL
CORREDIZO.
• La instalación del sistema de riel corredizo debe situar la
bomba opuesta al orificio de entrada, evitando las áreas
estancadas donde puedan asentarse sólidos.
• El piso de la fosa DEBE ser plano debajo de la base del
riel corredizo y tener suficiente capacidad de carga para
soportar el peso completo del conjunto, incluyendo la base
del riel corredizo, la guía del riel corredizo, la bomba y las
diferentes tuberías.
Tuberías
• La tubería de descarga no debe ser de menos de 2 pulgadas
(51 mm) de diámetro y debe mantenerse lo más corta
posible, evitando los accesorios innecesarios para reducir
al mínimo las pérdidas por fricción.
• Instale una válvula de retención de tamaño adecuado
(apropiada para manejar sólidos de
3
⁄4 de pulgada (19 mm)
para aplicaciones de efluentes y sólidos de 2 pulgadas (50
mm) para aplicaciones de aguas negras) en la tubería de
descarga para evitar el contraflujo. Siga las instrucciones
de instalación del fabricante de la válvula de retención.
• Instale una válvula de compuerta de tamaño adecuado
SOBRE la válvula de retención para el mantenimiento
de la bomba, la plomería y la válvula de retención.
• Para evitar la obturación por aire, perfore un agujero de
3
⁄16
de pulgada (4,8 mm), a 2 pulgadas (50,8 mm) al otro lado
de la conexión de descarga de la bomba.
• Todas las tuberías deben apoyarse adecuadamente,
de modo de no deformar la tubería y no aplicar cargas
sobre la bomba.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES
O AÚN FATALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES,
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD EN EL MANUAL Y EN LA BOMBA.
ESTE MANUAL HA SIDO CREADO COMO UNA
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE
LA UNIDAD Y SE DEBE CONSERVAR JUNTO A
LA BOMBA.
Este es un SÍMBOLO DE ALERTA DE
SEGURIDAD. Cuando vea este símbolo en
la bomba o en el manual, busque una de las
siguientes palabras de señal y esté alerta a las
lesiones corporales potenciales o daños a la
propiedad.
Advierte los peligros que CAUSARÁN
serias lesiones corporales, la muerte o daños
mayores a la propiedad.
Advierte los peligros que PUEDEN causar
serias lesiones corporales, la muerte o daños
mayores a la propiedad.
Advierte los peligros que PUEDEN causar
lesiones corporales o daños a la propiedad.
AVISO: INDICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
QUE SON MUY IMPORTANTES Y QUE SE
DEBEN SEGUIR.
EXAMINE BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS ANTES DE REALIZAR
CUALQUIER TRABAJO EN ESTA BOMBA.
MANTENGA TODAS LAS CALCOMANÍAS DE
SEGURIDAD.
ESTA UNIDAD NO ESTÁ DISEÑADA
PARA EL USO CON LÍQUIDOS
PELIGROSOS O GASES
INFLAMABLES. ESTOS FLUIDOS
PODRÍAN ESTAR PRESENTES EN
LAS ÁREAS DE CONTENCIÓN.
AVISO: INSPECCIONE LA UNIDAD PARA VER SI
TIENE DAÑOS Y AVISE INMEDIATAMENTE
TODO DAÑO AL TRANSPORTISTA
O AL AGENTE.