17
DE
ABC
1
2
3
4
5
6
8
7
7
Drawing Up Lower Thread
1. Raise the presser foot and the needle to their highest positions.
2. With your left hand, hold the end of the upper thread. With
your right hand, turn the balance wheel toward you
(counterclockwise) until the needle moves down and back up
again to its highest position.
3. The upper thread should have caught the lower thread in a
loop. Pull the upper thread toward you and the lower thread
will come up from the bobbin in a large loop.
4. Pull out about 15 cm (6") of both threads and place them to-
ward the back of the machine straight behind the presser foot.
The upper thread should pass between the toes of the presser
foot.
1 Upper thread
2 Lower thread loop
3 Lower thread
Remontée du fil inférieur
1. Lever au maximum le pied-de-biche et l’aiguille.
2. Avec la main gauche, tenir l’extrémité du fil supérieur. Avec la
main droite, tourner le volant vers soi (dans le sens contraire
aux aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que l’aiguille descende
puis remonte à nouveau complètement.
3. Le fil supérieur doit alors former une boucle avec le fil infé-
rieur. Tirer vers soi le fil supérieur: le fil inférieur va se dérouler
de la canette et former une boucle de plus en plus large.
4. Tirer environ 15 cm de chacun des deux fils et les placer vers
l’arrière de la machine, juste derrière le pied-de-biche. Le fil
supérieur doit passer entre les branches du pied-de-biche.
1
Fil supérieur
2
Boucle du fil inférieur
3
Fil inférieur
3
1
1
2
Heraufholen des Unterfadens
1. Heben Sie den Nähfuß und bringen Sie die Nadel auf die höchste
Position.
2. Halten Sie das Ende des Oberfadens mit der linken Hand. Drehen
Sie das Schwungrad mit der rechten Hand so lange auf sich zu (ent-
gegen dem Uhrzeigersinn), bis die Nadel einmal nach unten und
wieder auf die höchste Position gelangt ist.
3. Der Oberfaden sollte den Unterfaden in Form einer kleinen Schlin-
ge heraufgeholt haben. Ziehen Sie den Oberfaden heraus. Die Schlin-
ge des Unterfadens vergrößert sich.
4. Ziehen Sie beide Fäden etwa 15 cm heraus, und legen Sie sie in
Richtung der Nähmaschinenrückseite hinter den Nähfuß. Der Ober-
faden sollte zwischen den Zehen des Nähfußes verlaufen.
1 Oberfaden
2 Unterfadenschlinge
3 Unterfaden
Oppakken van de onderdraad
1. Zet de persvoethendel omhoog en draai de naald in de hoogste stand.
2. Houd met uw linkerhand het einde van de bovendraad vast. Met uw
rechterhand draait u het handwiel naar u toe (linksom) zodat de
naald helemaal naar onderen wordt bewogen en weer terug. Zet de
naald weer in de hoogste positie.
3. De bovendraad heeft de onderdraad in een lus naar boven getrok-
ken. Wanneer u de bovendraad naar u toe trekt, kunt u de onder-
draad uit de spoel naar boven trekken.
4. Trek beide draden ongeveer 15 cm door, en leg ze vlak achter de
persvoet naar de achterkant van de machine toe. De bovenste draad
moet door het midden van de persvoet heengaan.
1 Bovendraad
2 Onderdraad lus
3 Onderdraad