Whirlpool CA8WR42 Air Conditioner User Manual


 
q -
lnstrucciones de
I I
Uperaclon
I
Peligro de Choque Electrico
Conecte a un contact0 de pared de conexion
a tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexion a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrico de extension.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque electrico.
C6mo poner en marcha su
Mise en marche du
acondicionador de aire
climatiseur
Vea ias variaciones del panel de control en las
Figuras 1 - 3.
1. Ponga el Control del Ventilador o del Sistema en la
position deseada.
HI/HIGH COOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
para maxim0 enfriamiento
MED/MEDIUM COOL . . . . . . . . . . . . . para enfriamiento normal
LO/LOW COOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . para dormir mas comodo
FAN ONLY (en algunos modelos) . . . . . . . . para que circule
aire sin enfriamiento
Les figures 1 - 3 illustrent les variations du tableau de
commande.
1. Placer la commande du ventilateur (Fan Control ou
System Control) a la position d&&e.
HI/HIGH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pour le refroidissement maximum
MED/MEDIUM COOL . . . . . pour le refroidissement normal
LO/LOW COOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pour le confort nocturne
FAN ONLY (sur certains modeles) . . . . . . . . pour la circulation
de I’air sans refroidissement
NOTE: Ponga el Control de Salida de Aire (en algunos
modelos) en CLOSED (“cerrado”) para obtener el
maxim0 enfriamiento.
2. Ponga el Termostato en una position intermedia. Ajuste
el funcionamiento del acondicionador de aire girando el
Termostato en el sentido de las manecillas del reloj para
lograr el maxim0 enfriamiento. Para reducir el frio. gire
el Termostato en sentido contrario al de las manecillas
del reloj.
NOTAS:
. Si usted apaga el acondicionador de aire, espere al
menos 3 minutos antes de volverlo a encender. Esto
evita que se funda un fusible o se dispare un disyuntor.
l No trate de operar su acondicionador de aire cuando
la temperatura exterior sea inferior a 10s 18°C (65°F).
Los serpentines del condensador se congelaran y el
acondicionador de aire no funcionara debidamente.
REMARQUE : Placer la commande de decharge (sur
certains modeles) a la position de fermeture (CLOSED)
pour obtenir un refroidissemenr maximum.
2. Placer la commande du thermostat a une position
moyenne. On peut ajuster I’effet de refroidissement du
climatiseur en faisant tourner le bouton du thermostat dans
le sens horaire pour obtenir le refroidissement maximum.
Pour reduire I’effet de refroidissement, faire tourner le
bouton de reglage du thermostat dans le sens antihoraire.
REMARQUES :
l Apres un arret du climatiseur, attendre au moins 3
minutes avant de remettre le climatiseur en marche.
Ceci evitera la destruction d’un fusible ou I’ouverture
du disjoncteur.
l Ne pas faire fonctionner le climatiseur lorsque la
temperature exterieure est inferieure a 18°C (65°F).
L’humidite provoquerait la formation de glace sur le
condenseur exterieur, et le climatiseur ne
fonctionnerait pas correctement.
q
8 Utilisation du
climatiseur
Risque de choc electrique
Brancher I’appareil uniquement sur une prise
a 3 alveoles reliee a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un de&s, un incendie ou un choc electrique.