Kenmore Sewing Machine Sewing Machine User Manual


 
Prepare the Bobbin
To Remove the Bobbin Case from the Machine
Remove the extension table from
the machine by pulling it to the left.
Open the shuttle cover by pulling
down the embossed part on the left
side of the cover.
Raise needle to its highest position
by rotating handwheel toward you.
To remove bobbin case from shuttle,
pull open latch of bobbin case.
Pull bobbin case straight out of
shuttle.
Enfilage de la canette
Retirez le porte-canette de ia machine
Retirez t' embo[ture du socle en la Retirez te porte-canette de la _vette
la _vetlel _ez le ¢ouver¢le vers Sortez le porte-canette en le tirant
le bas. Faites remonter l'aiguille _ tout droit de la naverte.
sa position la plus dlevde en faisant
tourner manuellement le volant vers
VOUS.
Prepare la Bobina
Para Quitar la Bobina de la Mfiquina
Retire la extensi6n desliz,_ndola Para retirar el portabobinas de la
hacia la izquierda. Abra la tapa de la lanzadera, jale el ret_n del portabobina
lanzadera ja|ando hacia abajo la
parte protuberante del lado izquierdo para abrir.
de la tapa. Jale recto hacia afuera el poltabobinas
Levante la aguja hasta la posicion de la lanzadera.
m,qs alta, girando el volante hacia
usted.
J
Wind the Bobbin
Release clutch by turning the clutch
knob inside the handwheel toward
you to stop the needle from moving
while you wind the bobbin.
Bobinage d,une cane#edefff
..... --=-=L _t._ffi- _-::-=:
position ddbray_e en le tournant
vers vous pour emp_cher l'aiguille
de se d6placer lorsque vous bobinez
la canette.
C6mo Devanar la Bobina
Libere elembrague girando la perilla
del embrague, que estfi dentro del
volante, en direcci6n hacia usted y
asi evitar que la aguja se mueva
mientras devane la bobina.
15