Kenmore 385.16677 Sewing Machine User Manual


 
C6mo asegurar los cabos
Nouer les extrdmit&
Para evitar que se desenreden, es necesario dejar una
cadeneta de hilo de unos 5 cm (2 pulgadas) de largo, al
comienzo y al final de una costura. Para asegurar el
comienzo y el final de la costura escoja uno de los
siguientes m6todos:
Pour dviter tout ej._flochage, il est ndcessai1_, de laisser
une chah_e de fils d'environ 5 cm (2") de longueur au
ddbut et gt latin de la coutut_< Pour bien arrc:ter le ddbut
et latin d'une coutu1_, choisir l'une des mdthodes
suivont(_s.
AI comienzo
A. Separe los cabos de los hilos y hfigales un nudo.
B. Ensarte la cadeneta en una aguia de ojo grande, y
pfisela a travds de las puntadas overlock en la tela.
C. Corte la cadeneta en la orilla de la tela. Luego
aplique una pequefia cantidad de pegamento para
costuras en los extremos de los hilos.
Au ddbut
A. Sdparer l'extrdmitd destils etjidre un noeud.
B. En er la :hahze dans lle b gran cha et
.{air( passer cette points d( su,je t du
Hssu.
C. Couper la appli_luer une
petite & l ertr&nitd
desti_s: .... ............................................................
........ :{ ::.......
D.
prensatela.
4. Coloque la cadeneta entre ei ensatela y
_iii#iiii!ii_!ii_il)ii_!i{;i;)i#ii_iiiiiiiiiiiiiiiiiii!ii_!!i
1. Antes de colocar la tela en la lnfiquina, cosa .....: une
una cadeneta de hilo de unos 5 cm (2 pulgadas). :
2. Coloque la tela en la mfiquina, luego cosa nnas derri&'e
cuantas puntadas en sobrehfiado y ......... Placer _ la quelques
3. Levante el pie prensatela y tlaiga:: :: d N ....
hacia la izquierda, alrededor presseur et omener_ la chahze, de,
du/,il]d pr<_,isez_r_t ss_usce d_rni[/:
4. chah, e de t!ls entrc 1( pie d pre sseur et 1(
la cuchilla sup_ uj_tela _n :pgslclon
mien as .........
5. Despu_s:de :r u_:o 2,5 cm (_ i
mueva!a d}netapara la der cha ......
la cuchil_ )erior, para _ l{m{a cuando est_
cosiendo ....
A1 final de la costnra
c3_ up&'ieu_; la maintenir en plaee tout en
aba_%'a _t le pied presseur pour coudre.
5. Apr(;s avoir cousu sur environ 2,5 cm (1"),
d@lacer la chahw gadroite du couteau supdrieur et
sons ce dernie_; en coupant la chah_e pendant la
COUIUr{'.
A latin d'une couture
Puede usar los mismos m6todos que "D" para
asegurar el final de una costura, excepto la "costura
en retroceso', o puede usar los m_todos que se
indican a seguir.
1. Haga una puntada en sobrehilado despu6s del final
de la cosmra.
2. Levante la aguia y el pie prensatela, y suavemente
hale los hilos de la uria de encadenamiento.
3. Voltee la tela al rev_s.
4. Haga un sobrehilado de 2,5 cm (1 pulgada) sobre la
costura y en fingulo para fuera de la tela.
* Utiliser l(s m2mes mdtho&s qu au ddbut pour
bien arr2ter la couture, sauf la mdthode des "D" ou
utilis'er les"mdthodes" ci-dess'ous.
1. Surtiler un point apr_s l'evtrdmitd de la couture.
2. Soulever l'aiguille et le pied pmsseur et ti_r
ddlieatement lestils loin du doigt de la semelle du
pied p_,sseur.
3. Retourner le tissu pour que l'envers soit sur le
dg'ssus.
4. Surtiler environ 2,5 cm (1 ") sur les points et mtimr
le tissu en fidsant un angle.
47