Kenmore 385.16677 Sewing Machine User Manual


 
SECCION III. APRENDA LAS PUNTADAS
Comenzar la costura
1. Introduzca la tela baio la punta del pie.
(No es necesario levantar el pie.)
2. Gire el volante ligeramente hacia usted un par de
vueltas, y verifique la cadeneta de hilo.
Luego empiece a coser lentamente.
La tela avanzar_i autom_iticamente.
Guie la tela en la direcci6n deseada.
* Para las telas pesadas, levante el pie prensatela e
introduzca la tela delante de la cuchilla. Luego
baie el pie y cosa.
PARTIE IlL CONNAITRE LES POINTS
Commencer it coudre
1. Ins<;r<,rle tissu sous le pied.
(I1 n'est pas n<:cessair(, de soulever le pied).
2. Tourner doucement le volant vers soi une ou c[<,u+"
fi)is et v<Srifier la chah+e d<,fils. Commencer gtcouch'<,
lent<,ment. Le tissu avancera automatiquement.
Guider le tissu clans la dir(,ction d<Ssir<:<..
Pour les tissus <:pais, soulever le p'ied p1+,sseur et
ins<:r<.rI<.tissud<.vantI<.co_!_eau.
Abaisser lepied etcoudre
hala la cadeneta suavemente hacia atr_is.
2. Corte los hilos con el cortahilos como se muestra, lesf!'_sgii!_ide du illustre:,
deiando unos 5 cm (2 pulgadas) de .......... _ ro 5 cm (2") de ch i _e de _i'/sb
cada extremo de la tela ...... .... ....
@ Cortahilos .... ,
* E1 cortador de * Le ient _:mouss_ comme desjqls restants
de hilos se aecrii_t. E ie_:ez /es ills restants rassembl_:s dans" le
cortador ........... ........ coup_-gl.
Costura ' Couture continue
Introduzca la luego empiece a
coser. No es para
una tela comfin.
Ins&er le tissu sous le pied et commencer gleoudre. I1
n 'est pas n&:essairc de soulever le pied pour un tissu
ordinaire.
* Para las telas pesadas, levante el pie prensatela e
introduzca la tela delante de la cuchilla. Luego
baie el pie y cosa.
* Pour les tissus @ais, soulever le pied p1_,sseur et
ins::rerle tissu devant le couteau.
Abaisser le pied et eoudre.
Cdmo usar las lfneas gufa
Encima de la cubierta del enhebrador se encuentran las
lineas guia que indican la distancia desde la posici6n de
la aguia.
Por favor fiselas para guiar la costura de la tela.
La mmca L indica la distancia desde la aguja izquierda.
La marca R indica ta distancia desde la agt\ia derecha.
La distancia entre el centro de la linea guia y la posici6n
de la aguia es 1,6 cm (5/8 de pulgada).
Comment utiliser les lignes-guides
Les lignes-guides se trouvent au haut du couvewle du
boucleu_ indiquant la distance _ partir de la position de
l'aiguille.
Les utiliser comme guides cle coutur(,.
I11 marqtw L indique la distam:e gtpartir el:,l'aiguille gauclu,.
La ma/zltU,R i/_lique la distance bpartir cb,l'aiguille droite.
La distance entre le centre de la ligne-guide et la position
de l'aiguille est ct:, 1,6cm (5/8 pouce).
45