Kenmore 15718 Sewing Machine User Manual


 
Selector de patron
L'Ij Marca de ajuste
,_2_Selector de patron
\._
El selector de patr6n determina la puntada seteccionada.
NOTA:
Para evitar que ta aguja o la teta se darien, asegurese que la
aguja este arriba y fuera de la teta cuando este seteccionando
una puntada.
Los patrones de puntada tienen claves de color para recomendar
zonas de ajuste en et control de la Iongitud de puntada.
ZONAS:
Roja: Puntada recta, puntada zig-zag y puntadas Qtites
Verde: Puntadas decorativas
Oro: Puntadas extensibtes
Azut: Ojal incorporado
(Modeto 15218 y 15718)
(Modeto 15616)
(Modeto 15212)
Perilla de la Iongitud de puntada
Destice la peritla de Iongitud de puntada para colocar la marca
indicadora en la Iongitud de puntada deseada.
Mientras m&s grande sea et numero, ma.s larga sera. la puntada.
\'!_/Marca indicadora
",::::::::="es la posici6n recomendada para la puntada de
ojales.
Ajuste la perilta entre 0.5 y 4 cuando cosa con puntada de
zigzag.
Coloque la perilla en "STRETCH" para coser con et patr6n
de puntada eta.stica.
Si et patr6n de puntada eta.stica no es uniforme, deslice et la
peritla de tongitud de puntada hacia "S" para comprimirta o
hacia "L" para expandirta.
Selecteur de point
_'1/Repere de regtage
,F2_,Selecteur de point
Gr&ce au setecteur de point, vous pouvez choisir le type de point
desire.
REMARQUE:
Afin d'eviter d'endommager I'aiguitle ou le tissu,assurez-vous
que I'aiguitle est toujours remontee a.sa position la plus etevee
et hors du tissu, avant de regler le setecteur de point.
Les points de couture sont codes par couteur, ce qui correspond
a.une zone de reglage recommandee pour la Iongueur du point.
ZONES:
Rouge: Points droits zig-zags et de montage
Vert: Points decoratifs
Bleue: Boutonnieres integree
Dore: Points extensibtes
(Modete 15218 et 15718)
(Modete 15616)
(Modete 15212)
Cadran de reglage de la Iongueur du point
Faites glisser le reglage de la Iongueur du point jusqu'& ce que le
numero choisi.
Plus le chiffre est eteve, plus le point sera long.
_1_Repere
"E:::=" represente le reglage recommande pour les
boutonnieres.
Reglez te cadran entre 0,5 et 4 Iorsque vous utilisez un point
zigzag.
Regtez le cadran sur "STRETCH" pour travailter en point
droit extensibte.
Si le point droit extensibte n'est pas irregulier, gtisser le
cadran de Iongueur de point en direction du "S" pour le
resserrer ou en direction du "L" pour I'atlonger.
Perilla de anchura de puntada
Deslice et control de la anchura hasta al numero deseado.
NQmeros ma.s altos proporcionara.n mayor anchura de puntada.
Mientras ma.sgrande sea et numero, ma.s ancha sera. la
puntada.
_1_Marca indicadora
anchura[5] anchura[3]
Cuando elancho de puntadaest& muy _ _
estrecho, et lado derecho det patr6n se corta. --_
Ejempto: Patr6n 5
NOTA:
Levante ta aguja de la teta cuando gire la perilta de anchura
de puntada.
Control de puntada reversa
La ma.quina cosera, hacia atra.s hasta que suette et botch.
Cadran de reglage de la largeur du point
Faites gtisser le reglage de la largeur du point jusqu'& ce que le
numero choisi.
Plus le chiffre est eteve, plus le point sera large.
,FI"Repere
i\/i
anchura[5] anchura[3]
Quand la larqeur de point est tres etroite,
le c6te droit du point se coupe. _ _
Exempte: Point 5 --_
REMARQUE:
Relever l'aiguitle au-dessus du tissu torsqu'on tourne le
cadran de reglage de la largeur du point.
Bouton de marche arriere
La machine coud en marche arriere tant que I'on appuie sur le
bouton de marche arriere.
33