17
MISE EN PLACE DE L’AIGUILLE
Choisissez une aiguille de la grosseur et de
la catégorie appropriée pour le tissu que vous
souhaitez coudre.
INSERCION DE LA AGUJA
Seleccione la aguja del tipo y tamaño correctos
para el tejido que vaya a coser.
Tissu
Léger - crêpe fi n,
organdi, voile,
taffetas, soie
Moyennement
léger - Vichy,
pique, lin, coton,
satin, velours
à fi nes côtes,
velours
Épais -
gabardine,
tweed, jean,
velours côtelé
Tissus
extensibles -
laine épaisse,
tricot, fi bre
synthétique
élastique, jersey
Sweat-shirt,
maillots de bain,
laine épaisse,
tricot
Cuir
Fil
Polyester tout
usage, coton fi n,
soie
Polyester tout
usage, coton fi n,
matelassage à la
machine
Polyester tout
usage, fi l surpiqûre
et lourd
Polyester tout usage
Polyester tout usage
Polyester tout usage, fi l
surpiqûre et lourd
Grosseur
d’aiguille
9/70-11/80
11/80-
14/90
14/90-
16/100
11/80-
14/90
Aiguilles
pour tricots
ou tissus
extensibles
14/90
Aiguilles
pour tricots
ou tissus
extensibles
Catégorie
d’aiguille
Style
Singer
2000 ou
2020
Style
Singer
2000 ou
2020
Style
Singer
2000 ou
2020
Style
Singer
2001 ou
2045
Style
Singer
2001 ou
2045
Singer
2032 cuir
Tipo de
tejido
Peso ligero - tela
de seda delgada,
organdí,voile,
seda, etc.
Peso medio -
guinga, piqué,
lino, algodón,
satén, cordura
delgada,
terciopelo
Peso fuerte
- gabardina,
mezclilla, tela
vaquera, cordura
Elástico - doble
punto, tricot,
spandex, jersey
Sudaderas, ropa
de baño, doble
punto, jersey de
punto
Cuero
Tamaño del
hilo
Todo propósito
poliéster,
algodón fi no,
seda
Todo propósito
poliéster,
algodón fi no,
acolchado a
máquina
Todo propósito
poliéster,
trabajo pesado,
hilo de refuerzo
Todo propósito
poliéster
Todo propósito
poliéster
Todo propósito poli-
éster, trabajo pesado
hilo de refuerzo
Tamaño de
la aguja
9/70-11/80
11/80-14/90
14/90-16/100
11/80-14/90
Aguja para tejido
o telas elásticas
14/90
Aguja para tejido
o telas elásticas
Tipo de
aguja
Estilo
SINGER
2000 o
2020
Estilo
SINGER
2000 o
2020
Estilo
SINGER
2000 o
2020
Estilo
SINGER
2001 o
2045
Estilo
SINGER
2001 o
2045
Singer
2032
cuero
TABLA DE TEJIDOS, HILOS
Y AGUJAS
Seleccione el tamaño del hilo y de la aguja según
el tipo de tejido que vaya a coser.
Se recomiendan para esta máquina agujas de la
marca SINGER.
TABLEAU DES TISSUS, FILS
ET AIGUILLES
Sélectionnez un fi l et une aiguille dont la grosseur
est appropriée au tissu que vous souhaitez coudre.
LES AIGUILLES DE MARQUE SINGER SONT
FORTEMENT RECOMMANDER POUR CETTE MACHINE.
ATTENTION! Pour éviter les incidents :
Assurez-vous d’avoir éteint et débrancher la
machine avant de retirer l’aiguille.
1. Tournez le volant vers vous jusqu’à ce que
l’aiguille atteigne sa position la plus haute.
2. Desserrez la vis du pince-aiguille.
3. Retirez l’aiguille.
4. Insérez une nouvelle aiguille dans le pince-
aiguille en s’assurant que le côté plat de l’aiguille
soit vers l’arrière de la machine et inséré l’aiguille
en poussant vers le haut le plus loin possible.
5. Resserrez la vis du pince-aiguille.
a. N’utilisez pas une aiguille tordue ou épointer.
Placez l’aiguille sur une surface plane pour
vérifi er qu’elle soit bien droite.
PRECAUCION: Para prevenir
accidentes
Apague el interruptor de corriente antes de
retirar la aguja.
1. Gire el volante manual hacia usted hasta que la
aguja se sitúe en su posición más alta.
2. Afl oje el tornillo de fi jación de la aguja.
3. Saque la aguja.
4. Inserte la nueva aguja en la abrazadera de la
aguja por el lado plano y empújela hacia arriba
tanto como pueda.
5. Apriete el tornillo de la aguja.
a. No use una aguja doblada o chata. Coloque
la aguja en una superfi cie plana para revisar
que esté pareja.
17