Pfaff 340.521.541.721.741 Sewing Machine User Manual


 
4.
Zurcidos
Prensatelas:
Pie
para
zurcir
(acceso
rio
especial)
Puntada:
Punto
recto
Tension
del
hilo
superior:
Algo
más
floja
de
lo
normal
Hilo:
Hilo
fino
de
zurcir
Aguja:
70
Transportador:
Oculto
Colocación
del
pie
zurcidor:
Retire
el
soporte
del
prensatelas
y
fije
el
pie
zurcidor
con
el
tornillo
A.
Aseguse
de
que
el
estribo
B
se
apoye
contra
el
portatornillos
C.
Para
comenzar
a
zurcir
extraiga
primera
mente
el
hilo
inferior.
Sujete
ambos
hilos
por
Ia
punta
al
cornenzar
a
coser.
Haga
ahora
unas
puntadas
en
Ia
tela.
Extien
da
los
hilos
bien
pegados
unos
a
otros
y
zurza
el
trozo
dañado
(fig.
D).
Zurza
en
redondo
al
final
de
cada
costura
(fig.
E).
Tan
pronto
como
esté
recubierto
unifor
memente
el
trozo
dañado,
gire
Ia
tela
90°
y
zurza
los
hilos
tensados
anterior
mente
(fig.
E)
hasta
que
el
trozo
dañado
quede
cerrado
por
completo.
El
largo
de
puntada
lo
determina
usted
misma
moviendo
a
tela
en
vaivén.
*
V
4
‘S
S.
‘S
‘S
‘.
•‘
•%
‘.5
%.
55%
‘.55’”
‘S_)
Darning
Preparing
the
machine:
Sewing
foot:
D
Stitch
type:
Needle
position:
Tension:
Darning
foot
(special
accessory)
Straight
stitch
Centre
Ease
needle
thread
Thread:
tension
Fine
machine
Needle:
embroidery
thread
Size
70
How
to
fit
the
darning
foot
Remove
the
sewing
foot
holder,
then
secure
the
darning
foot
with
screw
A.
making
sure
that
wire
B
is
resting
on
screw
shank
C.
First
draw
up
the
bobbin
thread
and
hold
both
threads
when
beginning
to
sew.
Then
make
a
few
stitches
in
the
material.
Stitch
back
and
forth
over
the
damaged
area
in
serpentine
fashion,
as
shown
in
Fig.
D,
rounding
the
end
of
each
line.
When
the
damaged
spot
is
covered
evenly,
turn
the
fabric
through
90°
and
darn
over
the
preceding
rows
of
stitches
(Fig.
E)
until
the
damaged
spot
is
covered.
On
this
type
of
work
you
determine
the
stitch
length
yourself
by
moving
the
fabric
back
and
forward.
40