Genie H Garage Door Opener User Manual


 
5
ÍNDICE
CARACTERÍSTICAS DEL OPERADOR
Sistema de seguridad de código cambiante INTELLICODE®
Un sistema de código electrónico cambiante que realza la seguridad del
operador de puertas cambiando continuamente el código de acceso cada
vez que se usa el control remoto. El operador de puerta responde a cada
código nuevo solamente una vez. Un código de acceso copiado de un
sistema funcionando y que se trate de usar otra vez no controlará el
operador de la puerta.
Control remoto INTELLICODE® de 1, 2 ó 3 botones
(incluido con algunos modelos).
Hace funcionar 1, 2 ó 3 puertas de garaje desde el automóvil.
Botón* de pared iluminado.
Hace funcionar el operador de puerta desde dentro del garaje.
Consola* de pared iluminada (incluida con algunos modelos).
El interruptor de resorte de vacaciones seguras deshabilita todos los
controles. El indicador de DIODO LUMINISCENTE muestra si el sistema
está bloqueado o desbloqueado. Facilita encontrar la consola en la
obscuridad. Controla del operador de puertas desde dentro del garaje.
Control de luz independiente, permite el control manual conveniente del sis-
tema de iluminación automático.
NOTA: El operador de la puerta de su garaje puede que no venga con
todos los artículos incluidos arriba como equipo estándar.
* El operador se DEBE instalar con el
control de pared incluido.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
El Sistema Safe-T-Beam® (STB) de inversión sin contacto**.
Pone un haz de luz invisible a través del vano de la puerta que se abre. La
puerta se para e invierte la dirección a la posición toda abierta, si algo pasa
a través del haz. Los indicadores de DIODOS LUMINISCENTES Rojo y
Verde proporcionan un código de autodiagnóstico si existe un problema
operacional.
El Sistema de inversión de contacto Safe-T-Reverse®
Automáticamente detiene e invierte la dirección de una puerta cerrándose
dentro de los 2 segundos de contacto con un objeto.
El Sistema de inversión cronizado Safe-T-Stop®
Automáticamente abre y cierra la puerta si falla en cerrarse totalmente
dentro de los 30 segundos.
El Control ForceGuard®
Presenta regulaciones del ajuste de las fuerzas de abrir y de cerrar. Estas
se deben fijar a la mínima fuerza necesaria para abrir y cerrar totalmente
la puerta.
Sistema monitor de relé
Automáticamente detiene e invierte la dirección de una puerta cerrándose
si falla el relé de cerrado.
Sistema monitor Watchdog®
Automáticamente detiene e invierte la dirección de una puerta cerrándose
si el sistema Safe-T-Beam** tiene un problema operacional.
Sistema de iluminación automático.
Una bombilla de iluminación suministra hasta 100 vatios de luz para las
entradas y salidas nocturnas más seguras. Se enciende cuando se activa
la puerta y automáticamente apaga 5 minutos más tarde.
Soltado de emergencia manual
Manualmente suelta la puerta del operador de la puerta. Se usa durante
una falla eléctrica u otra emergencia para abrir y cerrar manualmente
la puerta.
** El sistema inverso de Safe-T-Beam
®
se DEBE instalar para cerrar la puerta.
SECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PÁGINA
VERIFICACIONES DE PREINSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . 2-3
CARACTERÍSTICAS DEL OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
1 CONJUNTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
2 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
INSTALACIÓN ELÉCTRICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-18
3 INSTALACIÓN DEL SISTEMA SAFE-T-BEAM® . . . 15-16
4 INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED. . . . . . . . . 17
5 CONECTAR EL OPERADOR A LA ALIMENTACIÓN . . .18
AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
6 INTERRUPTORES LIMITADORES Y AJUSTE DE LA . . . .
FUERZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CONTACTO DE INVERSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7 PROGRAMACIÓN DE CONTROLES REMOTOS . . .20-21
8
INSTALACIÓN DE BATERÍA/SUJETADOR DE VISERA
.21
9 INSTALACIÓN DE BOMBILLA DE LUZ Y LENTE. ....21
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . 22-24
SAFE-T-BEAM® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
OPERADOR / RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DIAGRAMA DE CABLEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-B
GARANTÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29