Genie 1024 Garage Door Opener User Manual


 
INSTALACIÓN DE PUERTA EN SECCIONES TÍPICA
INSTALLATION TYPE D’UNE PORTE À SECTIONS
MÉNSULA DE APOYO TÍPICO
(NO PROPORCIONADO)
SUPPORT TYPE
(NO PROPORCIONADO)
RESORTE DE EXTENSIÓN / RESSORT DE PROLONGEMENT
O / OU
RESORTE DE TORSIÓN / RESSORT DE TORSION
RIOSTRAS / RENFORTS
AGREGADO EL TABLERO DE
MONTAJE SOPORTE DEL TRAVESAÑO
PLANCHE DE MONTAGE
SUPPLÉMENTAIRE DU SUPPORT DE
LINTEAU
CORDÓN ELÉCTRICO (APROX. 45
PULGADAS) A TOMACORRIENTE
DE 120 V CONECTADO A TIERRA
CORDON D’ALIMENTATION (ENV.
1,15 CM) POUR PRISE À LA TERRE
DE 120 V
1
3
6
2
3
5
PUERTA EN SECCIONES
PORTE À SECTION
Pág. / Pg. 19
Pág. / Pg. 13
Pág. / Pg. 12-13
Pág. / Pg. 14
Pág. / Pg. 11
Pág. / Pg. 17-18
Pág. / Pg. 17-18
Pág. / Pg. 12
Para reducir el riesgo de lesión a las personas o daños a la
propiedad - Use este abridor solamente con puertas en secciones.
ADVERTENCIA
7
NOTA: Este abridor está diseñado para usar sola-
mente con puertas en SECCIONES.
REMARQUE: Cet l’ouvreur est uniquement
destiné aux portes à SECTION.
MAX. 6" - MIN. 5"
6 po (15 cm) MAX. -
5 po (12,7 cm) MIN.
Pour diminuer le risque de blessures corporelles ou
d’endommagement matériel - Utiliser cet
l’ouvreur
uniquement avec
les portes à section.
AVERTISSEMENT
6
PN# 36420Supplement, 10/27/2008
4
SENSORES SAFE-T-BEAM
®
CAPTEURS SAFE-T-BEAM
®