Brother STAR-230E Sewing Machine User Manual


 
65
BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING
KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHEN
ОБМЕТЫВАНИЕ ПЕТЕЛЬ И ПРИШИВАНИЕ ПУГОВИЦ
(Modell STAR 240E, STAR 230E, PS-57, PS-55, STAR-50, RSR-55,
XRX-55)
Knöpfe die nicht in den Halter passen
Addieren Sie die Höhe des Knopfes und den Durchmesser des Knopfes,
und stellen Sie den so erhaltenen Wert auf der Skala des Knopflochfußes
ein. Der Abstand zwischen zwei Linien auf der Skala beträgt 0,5 cm.
Beispiel:
Bei einem Knopf mit dem Durchmesser 1,5 cm und einer Höhe von 1 cm
sollte die Skala auf 2,5 cm eingestellt werden.
1 Höhe [1 cm]
2 Durchmesser [1,5 cm]
3 Knopfhalterplatte
4 Skala
5 Durchmesser + Höhe [2,5 cm]
6 0,5 cm
2
1
5
6
4
3
(Model STAR 240E, STAR 230E, PS-57, PS-55, STAR-50,
RSR-55, XRX-55)
Odd-shaped buttons that do not
fit into the button holder plate
Add the button diameter to its thickness, then set the buttonhole
presser foot scale to this measurement. The distance in the scale
between two lines of the same length is 0.5 cm (3/16").
Example:
For a button with a diameter of 1.5 cm (9/16") and a thickness of
1 cm (3/8"), the scale should be set at 2.5 cm (1").
1 Thickness [1 cm (3/8")]
2 Diameter [1.5 cm (9/16")]
3 Button holder plate
4 Scale
5 Diameter + thickness [2.5 cm (1")]
6 0.5 cm (3/16")
(Модели STAR 240E, STAR 230E, PS-57, PS-55, STAR-50,
RSR-55, XRX-55)
Пугов
ицы нестандартной формы,
не входящие в пуговичный зажим
Прибавьте значение диаметра пуговицы к значению толщины
пуговицы, и затем установите пуговичный зажим на отметку
шкалы, соответствующую значению полученной суммы.
Расстояние между двумя линиями одинаковой длины на шкале
пуговичного зажима равно 0,5 см (3/16 дюйма).
Например:
Для пуговицы диаметром 1,5 см (9/16 дюйма) и толщиной 1 см
(3/8 дюйма) пуговичный зажим следует установить на отметку
шкалы 2,5 см (1 дюйм).
1 Толщина пуговицы [1 cм (3/8 дюйма)]
2 Диаметр пуговицы [1,5 cм (9/16 дюйма)]
3 Пуговичный зажим
4 Шкала
5 Диаметр + толщина [2,5 cм (1 дюйм)]
6 0,5 cм (3/16 дюйма)