Brother STAR-230E Sewing Machine User Manual


 
88
MAINTENANCE
WARTUNG
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистка машины
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед чисткой машины обязательно отсоедините
штепсель шнура питания от розетки. В противном
случае возможно поражение электрическим током или
получение иной травмы.
1. Отсоедините штепсель шнура питания от розетки.
2. Поднимите иглу и нажимную лапку.
3. Ослабьте винт нажимной лапки и крепежный винт на
игловодителе, чтобы снять держатель нажимной лапки и
иглу. (См. рис. A)
4. Снимите игольную пластину, монеткой отвинтив винты.
(См. рис. B)
1 Воспользуйтесь отверткой или монеткой.
5. Поверните маховик на себя, чтобы паз челнока был на
одной линии с выступом обоймы, как показано на рисунке.
2 Паз челнока
3 Выступ обоймы
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Убедитесь в том, что Вы поворачиваете маховик на себя.
Поворачивая маховик в обратном направлении, Вы
можете повредить машину.
6. Снимите обойму. (См. рис. C)
7. Удалите пух и пыль.
* Протрите обойму мягкой салфеткой. НЕ СМАЗЫВАЙТЕ
обойму и челнок. (См. рис. D)
4 Обойма
5 Челнок
* НЕ СМАЗЫВАТЬ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается использовать поврежденную обойму
или челнок. В противном случае возможно
запутывание нитки и получение некачественной
строчки или поломка иглы. Новые детали можно
заказать у Вашего дилера.
Проследите за тем, что Вы вставили обойму в
правильном положении. В противном случае
возможна поломка иглы.
8. Сна
чала установите на место обойму, а затем - игольную плас
тину.
Во время установки обоймы, проследите за тем, чтобы
выступ челнока был в том же положении, в котором он
была в момент снятия крючка челнока, а также за тем,
чтобы выступ обоймы был на одной линии с пружиной.
Вставьте игольную пластину, сдвинув ее влево (в
направлении, обратном направлению ее снятия).
6 Паз челнока
7 Выступ
8 Пружина
Reinigung
VORSICHT
Ziehen Sie zum Reinigen der Nähmaschine das Netzkabel aus der
Steckdose, da Sie sonst der Gefahr von Verletzung und Strom-
schlag ausgesetzt sind.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Bringen Sie die Nadel auf die höchste Position und heben Sie den
Nähfuß an.
3.
Lösen Sie die Nähfußschraube und die Nadelbefestigungsschraube, und
nehmen Sie den Nähfußhalter und die Nadel heraus. (Siehe Abb. A)
4. Entfernen Sie die Stichplatte, indem Sie mit einer Münze die Schrau-
ben lösen. (Siehe Abb. B)
1
Benutzen Sie eine Münze oder einen Schraubendreher
5. Drehen Sie das Handrad in Ihre Richtung, bis die Kerbe im Greifer-
innenteil auf die Greiferbahn ausgerichtet ist, wie in der Abbildung
gezeigt.
2 Kerbe im Greifergehäuse
3 Spitze des Greifers
VORSICHT
Drehen Sie das Handrad immer nur auf sich zu, nie von sich weg.
Drehen des Handrads in die andere Richtung kann eine Beschädigung
der Maschine zur Folge haben.
6. Nehmen Sie das Greiferinnenteil heraus. (Siehe Abb. C)
7. Entfernen Sie jegliche angesammelte Stofffasern und Fadenreste aus
dem Greifergehäuse.
* Benutzen Sie ein weiches Tuch, um das Greiferinnenteil zu reinigen.
Ölen Sie KEINESFALLS das Greifergehäuse, den Lauf oder den
Greifer. (Siehe Abb. D)
4 Greiferinnenteil
5 Greifer
* NICHT ÖLEN.
VORSICHT
Benutzen Sie keinen Greifer und keine Spulenkapsel, die beschä-
digt sind. Der Faden könnte sich verwickeln, was zu einem Mißlin-
gen des Stick- bzw. Nähmusters oder einem Abbrechen der Nadel
führen kann. Die richtigen Ersatzteile für Ihre Maschine erhalten
Sie bei Ihrem Händler.
Achten Sie darauf, dass Sie den Greifer richtig einsetzen. Die
Nadel könnte sonst abbrechen.
8. Setzen Sie zuerst die Bahn ein, und bringen Sie dann die Stichplatte
wieder an.
Achten Sie beim Einsetzen der Bahn darauf, daß die Kerbe im Greifer
sich in der gleichen Position befindet, in der sie beim Herausnehmen
war, und daß die Bahn des Greifers gegen die Feder anliegt.
Setzen Sie die Stichplatte wieder ein durch Schieben nach links
(umgekehrt wie beim Herausnehmen).
6 Kerbe im Greifergehäuse
7 Haken
8 Feder