Brother EF4-N21 Sewing Machine User Manual


 
EF4-N11, N21, MA4-N31
7
2-3. Mounting the V-belt
2-3. Montage des Keilriemens
1. Mount the belt q on the machine pulley w, and then
turn the machine pulley to wind the belt
q onto the
motor pulley
e.
2. Press the belt q with your finger to check the tension.
Adjust by turning the nuts
r so that the belt deflects
10 - 20 mm.
3. The normal direction of pulley rotation is clockwise as
seen from the pulley side of the machine.
1. Den Keilriemen
q auf die Riemenscheibe w legen und die Riemenscheibe drehen, um den Riemen q auf die
Motorriemenscheibe
e aufzuziehen.
2. Die Riemenspannung durch Drücken des Keilriemens
q mit dem Finger kontrollieren. Die Spannung mit den Mutten
r einstellen, daß sich der Riemen 10 - 20 mm durchdrücken läßt.
3. Die Laufrichtung der Riemenscheibe ist nach rechts, gesehen von der Riemenscheibenseite der Maschine.
1. Monter la courroie q sur la poulie de machine w, puis tourner la poulie de machine de façon à enrouler la courroie
q sur la poulie de moteur e.
2. Appuyer sur la courroie
q avec le doigt afin de vérifier la tension. A laide des écrous r, régler de façon que la
courroie senfonce de 10 - 20 mm.
3. Le sens de rotation normal de la poulie est celui des aiguilles dune montre en regardant face au côté de la poulie
de machine.
1. Montar la correa
q en la polea de la máquina w, y luego girar la polea de la máquina para envolver la correa q en
la polea de motor e.
2. Empujar la correa
q con un dedo para verificar la tensión. Ajustarla girando las tuercas r de forma que ceda 10 -
20 mm.
3. El sentido normal de rotación de la polea es hacia la derecha, mirando la máquina desde el lado de la polea.
e
q
r
w
2. INSTALLATION
2. MONTAGE
2. INSTALLATION
2. INSTALACIÓN
2-3. Montage de la courroie en M
2-3. Montaje de la correa trapezoidal
0662Q
2-4. Installing the belt cover
2-4. Montage der Riemenabdeckung
2-4. Installation du couvercle de courroie
2-4. Instalación de la cubierta de la correa
Install the belt cover q with the screws w.
Die Riemenabdeckung
q mit den Schrauben w anbringen.
Installer le couvercle de courroie q au moyen des vis w.
Instalar la cubierta de la correa q con los tornillos w.
0663Q
q
w