Singer MODEL 9920 Sewing Machine User Manual


 
COUTURE AU POINT
DROIT
Les motifs au point droit doivent 6tre s61ectionn6s
en fonction du type de tissu a coudre.
La position de I'aiguille a gauche (n°2) est la
mieux adapt6e pour la couture des tissus legers.
N_'I : Point droit (Position centrale de I'aiguille)
N°2 : Point droit (Position de I'aiguille a gauche)
N°3 : Point droit avec point d'arr6t automatique
(Position centrale de I'aiguille)
Pied presseur universel
A, Point droit
1. Placez le tissu sous le pied presseur puis
abaissez celui-ci.
2. Tenez le fil d'aiguille et le fil de canette sans les
tendre et appuyez sur la p6dale pour
commencer la couture.
Posez votre main doucement sur le tissu
pendant la couture.
3. Quand vous atteignez le bord du tissu, rel_chez
la pedale et arr6tez la couture.
4. Relevez le pied presseur et coupez les fils.
PUNTADA RECTA ........................................................................
Los diseRos de puntada recta deben
seleccionarse en funci6n del tipo de tejido que se
vaya a coser.
La posici6n izquierda de la aguja (no 2) es lamas
adecuada para la costura en tejidos ligeros.
no 1 Posici6n centrada de la aguja
no2 Posici6n izquierda de la aguja
no3 Posici6n centrada de la aguja con puntada
en retroceso automatica
Prensatelas universal
A. Puntada recta
1. Coloque el tejido debajo del prensatelas y
bajelo.
2. Sujete el hilo superior y el hilo de la canilla
suavemente y apriete el pedal del prensatelas
para empezar a coser, Coloque la mano
suavemente sobre el tejido cuando est6
cosiendo.
3. Cuando Ilegue al final de la costura, suelte la
presi6n del pedal y deje de coser.
4. Levante el prensatelas y corte el hilo.
B. Point droit avec point d'arr6t
automatique (Motif n°3)
1. Placez le tissu sous le pied presseur puis
abaissez celui-ci.
Tenez le fil d'aiguille et le fil de canette sans les
tendre.
2. Appuyez sur la p6dale pour commencer la
couture.
La machine coud alors 4 ou 5 points vers
I'avant puis 4 ou 5 points vers I'arri_re et se
remet ensuite a coudre vers I'avant.
3. Quand vous atteignez le bord du tissu, appuyez
sur la touche de marche arriere.
La machine coud alors quelques points vers
I'arriere puis quelques points vers I'avant et
s'arr6te automatiquement. Rel&chez la p6dale.
4. Relevez le pied presseur et coupez les fils.
B.Puntada recta con puntada en
retroceso automatica (n° 3)
1. Coloque el tejido debajo del prensatelas y
bajelo.
Sujete el hilo superior y el hilo de la canilla
suavemente.
2. Apriete el pedal para empezar a coser.
La maquina coser_ 4 6 5 puntadas hacia
delante y 4 6 5 puntadas hacia atras, y
continuara cosiendo hacia adelante.
3. Cuando Ilegue al final de la costura, pulse el
bot6n de puntada en retroceso.
La maquina cosera unas puntadas hacia atras
y unas pocas hacia adelante, y se detendra
automaticamente. Suelte el pedal.
4. Levante el prensatelas y corte el hilo.
43