Singer 9920 Sewing Machine User Manual


 
55
PATCHWORK
Utilisez des matériaux différents pour accentuer
l’effet décoratif de votre ouvrage.
N° 16, 17
Pied universel ou pied satin.
1. Placez deux morceaux de tissus l’un contre
l’autre, endroit sur endroit et assemblez-les à
l’aide d’un point droit long.
2. Ouvrez la couture et pressez-la.
LABORES DE PARCHEADO
Para efectos decorativos adicionales, use
diferentes tipos de materiales.
nº 16, 17
Prensatelas para realce o universal
1. Coloque dos piezas de tejido con los lados
derechos juntos y cosa una puntada recta
larga.
2. Presione la costura abierta.
APPLIQUE
N° 20, 21
Pied universel
1. Fixez l’applique sur le tissu avec de la colle à
tissu, un stabilisateur à repasser ou en
bâtissant la pièce.
2. Cousez le bord de l’applique en piquant le plus
près possible du bord.
Le point droit est presque entièrement contre-
pointé, ce qui confère à l’ouvrage une
apparence fait main.
a. Pour coudre des angles aigus
Abaissez l’aiguille au maximum et relevez le pied
presseur.
Utilisez l’aiguille comme pivot et tournez le tissu.
APLICACIONES
nº 20, 21
Prensatelas universal
1. Fije el aplique sobre el tejido con un pegamento
adecuado, con placa para tejidos o puntadas
de hilván.
2. Cosa el borde del aplique bajando la aguja tan
cerca como sea posible del borde.
La puntada recta se hunde casi por completo y
se obtiene un efecto de trabajo hecho a mano.
a. Cuando cosa ángulos agudos
Lleve la aguja a su posición más baja y levante el
prensatelas.
Utilice la aguja como un pivote y gire el tejido.
3. Assurez-vous que l’aiguille pique bien dans
chacun des morceaux de tissu.
3. Asegúrese de que las puntadas caen a los dos
lados del tejido.
2003.9.10, 8:41 PM55