- 38 -
Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the vacuum
cleaner.
➢➢
Gather the cord and wrap it loosely
around the upper and lower cord
hooks.
➢➢
Store the vacuum cleaner in a dry,
indoor area, on the floor with the
handle locked in the upright
position.
Vacuum Cleaner Storage
WARNING
Electrical Shock And Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
performing maintenance to the
vacuum cleaner. Failure to do so
could result in electrical shock or
personal injury from vacuum cleaner
suddenly starting.
WARNING
Electrical Shock And Personal Injury
Hazard
Wrapping the cord too tightly puts
stress on the cord and can cause cord
damage. A damaged cord is an
electrical shock hazard and could
cause personal injury or damage.
ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER
Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner
operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to
come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for
recommendations on performing some of these tasks to help solve various
problems that may occur.
- 39 -
Siga siempre todas las instrucciones de
seguridad al limpiar y darle servicio a su
aspiradora.
➢➢
Ramasser le cordon et l'enrouler sans
trop le serrer autour des crochets
supérieur et inférieurs de cordon.
➢➢
Ranger l’aspirateur dans un endroit
sec à l’intérieur, sur le plancher, le
manche étant bloqué en position
verticale.
Almacenamiento de la
aspiradora
Toujours observer toutes les mesures de
sécurité en nettoyant et en entretenant
l’aspirateur.
Rangement de l’aspirateur
AVERTISSEMENT
Risque de chocs électriques et de
lésions corporelles
Un enroulement trop serré du cordon
exerce une contrainte sur le cordon et
peut abîmer celui-ci. Un cordon abîmé
présente un risque de chocs électriques
et peut causer des blessures ou des
dommages matériels.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico o lesión
corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla o
darle servicio. De lo contrario podría
producirse un choque eléctrico o causar
lesión corporal si la aspiradora arranca de
manera imprevista.
➢➢
Recoja el cordón y enrróllelo en los
sujetadores superior e inferior, sin que
quede muy apretado.
➢➢
Guarde la aspiradora bajo techo en un
lugar seco, con el mango en posición
vertical.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico o lesión
corporal
Si enrolla el cordón muy apretado puede
tensarlo mucho y causarle daños. De
dañarse, el cordón podría causar
descargas eléctricas y lesiones o
daños personales.
AVERTISSEMENT
Risque de chocs électriques et de
lésions corporelles
Débrancher avant d’entretenir ou de
nettoyer l’appareil. L’omission de
débrancher pourrait provoquer des chocs
électriques ou des lésions corporelles du
fait que l’aspirateur se mettrait
soudainement en marche.
Siguiendo las instrucciones dadas, su
nueva aspiradora Panasonic funcionará al
nivel máximo y continuará funcionando
por muchos años. Lea la sección "Antes
de pedir servicio" en este manual con
recomendaciones para arreglar algunos
problemas que puedan ocurrir.
Cuidado de rutina de la
aspiradora
Entretien de l’aspirateur
Les tâches décrites ci-dessous vous
permettront de tirer un rendement optimal
de votre aspirateur de longues années
durant. Se reporter au << Guide de
dépannage >> pour les mesures à
prendre en cas de problèmes.