36
E
D
I
F
NL
4
4. Care and cleaning
Caution:
• Before you start cleaning, stop operation and turn OFF the power supply.
• Indoor units are equipped with filters to remove the dust of sucked-in air.
Clean the filters using the methods shown in the following sketches.
■ PMFY-P·VBM Series
1 Pressing the PUSH button on the outer side of the intake grille causes the intake
grille to open.
2 A filter with an intake grille on it can be removed by pulling the filter forward.
■ PLFY-P·VKM Series
1 Pressing the PUSH button on the outer side of the intake grille causes the intake
grille to open automatically.
2 A filter with an intake grille on it can be removed by pulling the filter forward.
A PUSH button
B Grille
C Intake Grille
D Filter
A
1
2
D
C
B
■ PMFY-P·VBM Series
■ PLFY-P·VKM Series
4. Pflege und Reinigung
Vorsicht:
• Zur Reinigung muß unbedingt der Betrieb eingestellt und die Strom-
versorgung ausgeschaltet werden.
• Jede Inneneinheit hat Filter, um Staub aus der angesaugten Luft zu entfer-
nen. Reinigen Sie die Filter unter Bezug auf die folgende Abbildung.
■ Serie PMFY-P·VBM
1 Durch Drücken der Taste PUSH (DRÜCKEN) an der Außenseite des Ansaug-
gitters wird das Ansauggitter geöffnet.
2 Ein Filter im Ansauggitter kann durch Ziehen nach vorne herausgenommen wer-
den.
■ Serie PLFY-P·VKM
1 Durch Drücken der Taste PUSH (DRÜCKEN) an der Außenseite des Ansaug-
gitters wird das Ansauggitter automatisch geöffnet.
2 Ein Filter im Ansauggitter kann durch Ziehen nach vorne herausgenommen wer-
den.
A Taste PUSH C Ansauggitter
B Gitter D Filter
4. Entretien et nettoyage
Précaution:
• Avant de commencer le nettoyage, arrêter l’appareil et couper l’alimentation.
• Les appareils intérieurs sont équipés de filtres servant à extraire les pous-
sières de l’air aspiré. Nettoyer les filtres selon les méthodes illustrées ci-
après.
■ Série PMFY-P·VBM
1 Appuyer sur la touche PUSH sur le bord externe de la grille d’entrée permet
d’ouvrir cette dernière.
2 Pour retirer un filtre comportant une grille d’entrée, tirer le filtre vers l’avant.
■ Série PLFY-P·VKM
1 Appuyer sur la touche PUSH sur le bord externe de la grille d’entrée permet
d’ouvrir automatiquement cette dernière.
2 Pour retirer un filtre comportant une grille d’entrée, tirer le filtre vers l’avant.
A Touche PUSH
B Grille
C Grille d’entrée
D Filtre
4. Onderhoud en schoonmaken
Voorzichtig:
• Voordat u begint met schoonmaken, moet u het apparaat stoppen en de
stroomvoorziening UITzetten.
• Binnenapparaten zijn uitgerust met filters om stof uit ingezogen lucht te ver-
wijderen. Reinig de filters volgens de hieronder aangegeven methodes.
■ PMFY-P·VBM serie
1 Door op de drukknop op de buitenkant van het inlaatrooster te drukken, gaat het
inlaatrooster open.
2 Een filter met een inlaatrooster erop kan verwijderd worden door het filter naar
voren te trekken.
■ PLFY-P·VKM serie
1 Door op de drukknop op de buitenkant van het inlaatrooster te drukken, gaat het
inlaatrooster automatisch open.
2 Een filter met een inlaatrooster erop kan verwijderd worden door het filter naar
voren te trekken.
A Drukknop C Inlaatrooster
B Rooster D Filter
4. Cura e pulizia
Cautela:
• Prima di pulire l’unità, arrestare il funzionamento e staccare la corrente.
• Le sezioni interne sono dotate di filtri destinati a rimuovere la polvere dal-
l’aria aspirata. Pulire i filtri usando i metodi mostrati nelle seguenti figure.
■ Serie PMFY-P·VBM
1 Premendo il pulsante PUSH (SPINTA) sul lato esterno della griglia di ingresso,
questa si aprirà.
2 Un filtro dotato di una griglia di ingresso può essere rimosso tirandolo in avanti.
■ Serie PLFY-P·VKM
1 Premendo il pulsante PUSH (SPINTA) sul lato esterno della griglia di ingresso,
questa si aprirà automaticamente.
2 Un filtro dotato di una griglia di ingresso può essere rimosso tirandolo in avanti.
A Pulsante PUSH
B Griglia
C Griglia di ingresso
D Filtro