18
E
D
I
F
NL
3
TIMER SET
PAR-20MAA
ON/OFF
˚C
˚C
FILTER
CHECK TEST
TEMP.
1
A
3. Operation
3.1. ON/OFF
Start an operation/Stop an operation
1 Press [ON/OFF] button
Operation lamp lights up/off and operation starts/stops.
A Operation lamp
Caution:
Even if the operation button is pressed immediately after the operation is
stopped, operation is not restarted for about 3 minutes.
3. Bedienung
3.1. ON/OFF (Ein/Aus)
Beginn des Betriebs/Beendigung des Betriebs
1 Die [ON/OFF]-Taste drücken
Die Betriebslampe beginnt zu leuchten/erlischt und der Betrieb startet/stoppt.
A Betriebslampe
Vorsicht:
Wenn die Betriebstaste sofort nach dem Abstellen wieder gedrückt wird, so
erfolgt zum Schutz der Ausrüstung drei Minuten lang kein Betrieb.
3. Fonctionnement
3.1. ON/OFF (marche/arrêt)
Pour mettre l’appareil en fonctionnement/Pour arrêter le fonctionne-
ment
1 Appuyer sur la touche [ON/OFF]:
Le témoin de fonctionnement s’allume/s’éteint et l’appareil se met en marche/
s’arrête.
A Témoin de fonctionnement
Précaution:
Même si la touche de fonctionnement est enfoncée immédiatement après l’ar-
rêt de l’appareil, celui-ci attendra environ 3 minutes.
3. Gebruik
3.1. AAN/UIT
Wanneer u het apparaat aan wilt zetten/Wanneer u het apparaat uit
wilt zetten
1 Druk of de [ON/OFF] knop:
De bedieningsindicator licht op/dooft en het apparaat gaat aan/uit.
A Aan/Uit-lampje
Voorzichtig:
Zelfs als u de ON/OFF knop indrukt onmiddellijk nadat u het apparaat hebt
gestopt, dan zal het apparaat voor ongeveer 3 minuten niet aangaan.
3. Funzionamento
3.1. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
Avviamento del funzionamento dell’unità/Arresto del funzionamen-
to dell’unità
1 Premere il pulsante [ON/OFF]:
La spia di funzionamento si accende/spegne e l’operazione viene avviata/arre-
stata.
A Spia di funzionamento
Cautela:
Anche se il pulsante di funzionamento viene premuto immediatamente dopo
l’arresto dell’unità, questa non si riavvia durante 3 minuti circa.