PN# 36420Supplement, 10/27/2008
CONJUNTO DEL ABRIDOR
L’OUVREUR
1
NOTA: Los conjuntos de riel de (3) piezas son
para puertas de 7 pies (2,13 m). de altura.
Despeje un área de trabajo para desembalar y
organizar la caja y el contenido para montar.
1. Hay 4 cajas dentro del cartón. Cada caja está
numerada de 1 a 4. Note que algunos
abridores contienen las mismas piezas y
pueden estar embaladas con menos cajas.
Cuidadosamente quite las 3 cajas internas
(Etiquetadas No.1, 2 y 3) y póngalas en el
piso para tener acceso fácil (Fig. 1-1).
Estas cajas contienen las piezas montadas y
el contenido está organizado por tareas de
montaje. Para referencia rápida dentro de la
tapa de cada caja hay una etiqueta que ilustra
los componentes de adentro.
2. Quite el motor de la caja de control y
póngalo en el piso para usarlo más
adelante. Quite la caja No.4 y póngala en el
piso para usarla más adelante.
NO haga funcionar el abridor hasta que esté
totalmente montado.
PRECAUCIÓN
FIG. 1-1 Cajas internas.
Boîtes internes.
Rail Connectors
Rail Connector Bolts
Rail Connector Nuts
NO
T
E
Som
e doors need
bra
cing.
Contac
t
doo
r distribut
or or
manu
fac
turer
for
instr
uct
ions
.
H
I
G
H
S
P
R
I
N
G
T
E
N
S
I
O
N
C
ause
Se
rio
u
s Injury or De
ath
tm
e
n
t
s
m
u
s
t
b
e
m
a
d
e
b
y
a
t
r
a
i
n
e
d
p
ro
p
e
r
t
o
o
l
s
a
n
d
i
n
s
t
r
u
c
tio
ns
Bolts
Power head
Rail
Lag Screws
5/16" Nuts
& Bolts
Header Bracket
Bolts
Header Bracket
Bolsa 2
Sac 2
Bolsa 3
Sac 3
Bolsa 1
Sac 1
Bolsa 0
Sac 0
Encajone el Ejemplo de Etiqueta
Emballer l'Exemple d'Etiquette
#4
Para reducir el riesgo de lesión a las personas
o daños a la propiedad - Use este abridor
solamente con puertas en secciones.
ADVERTENCIA
MONTAJE DEL RIEL: Use una
superficie limpia y plana.
REMARQUE: Les assemblages de rail à 3
pièces sont destinés à des portes d’une
hauteur de 7 pi (2,13 m).
Dégager une zone de travail pour déballer et
organiser la boîte et le contenu pour procéder au
montage.
1. Vous trouverez 4 boîtes dans l'emballage. Les
boîtes sont numérotées de 1 à 4. Certains
l’ouvreurs contiennent les mêmes pièces qui
sont emballés dans moins de boîtes. Déballer
soigneusement les trois boîtes internes
(étiquetées 1, 2 et 3) et les placer sur le sol
(Fig. 1-1).
Ces boîtes contiennent des pièces et le
contenu qui sont organisés par tâches de
montage. À l'intérieur du couvercle de chaque
boîte se trouve une étiquette illustrant les
composants contenus et servant de référence
rapide.
2. Enlever la tête motorisée du moteur et la
poser sur le sol (elle sera utilisée
ultérieurement). Enlever la boîte 4 et la
poser sur le sol pour une utilisation
ultérieure.
Ne pas actionner jusqu’à ce que l’
assemblage de l’ouvreur soit complet.
MISE EN GARDE
Pour diminuer le risque de blessures
corporelles ou d’endommagement matériel -
Utiliser cet l’ouvreur uniquement avec les
portes à section.
AVERTISSEMENT
ASSEMBLAGE DU RAIL: Utiliser une
surface propre et plane.
11
NOTA: Para el riel de 1 pieza — salte a la
CAJA DE CONTROL Y CONJUNTO DEL RIEL
en la página siguiente.
REMARQUE: Pour un rail monopièce - passer
à la section MONTAGE TÊTE MOTORISÉE ET
RAIL en page suivante.