Eureka 4700 Vacuum Cleaner User Manual


 
15
ENGLISH
How To Maintain
The instructions in this booklet serve as a guide
to routine maintenance. To avoid unnecessary
service calls, check the dust cup, belt, and
brushroll often.
Brushroll
The brushroll turns as it sweeps and combs the
carpet nap. Remove hair and threads from the
brushroll so it continues brushing the carpet. To
maintain the most efficient cleaning, the bristles
must touch the carpet. To test the bristle length,
hold a ruler against the underneath side of the
cleaner. If the bristles no longer touch the ruler,
replace the brushroll.
Brushroll Belt
Brushroll Performance Window (FIG. 18). To
check condition of belt watch to see if white
dots on belt are moving through the
performance window (FIG. 18a). This indicates
the brushroll is turning.
The brushroll belt turns the brushroll to agitate,
sweep, and comb the carpet nap. Check the belt
regularly to be sure it is in good condition. Replace
the belt if it stretches, cracks or loses tension. Cut
away any hair or threads wound around the
brushroll or the belt pulley because the buildup
could cause the belt to rotate unevenly.
FRANÇAIS
Entretien
Les instructions contenues dans ce livret vous
serviront de guide pour l’entretien routinier.
Pour éviter tout appel inutile au service après-
vente, inspectez souvent le godet à poussière,
la courroie et le rouleau-brosse.
Rouleau-brosse
Le rouleau-brosse tourne lorsqu’il balaie et
peigne les fibres de la moquette. Enlevez les
poils, les cheveux et les fils entortillés autour du
rouleau-brosse pour qu’il continue à peigner les
fibres de la moquette. Pour assurer le nettoyage
optimal de la moquette, les poils du rouleau-
brosse doivent toucher les fibres de la
moquette. Pour vérifier la longueur des poils du
rouleau-brosse, placez une règle sous
l’aspirateur. Si les poils ne touchent pas cette
règle, le rouleau-brosse doit être remplacé.
Courroie du rouleau-brosse
Fenêtre de performance de la brosse (FIG. 18).
Fenêtre de performance de la brosse. Pour
vérifier l’état de la courroie, assurez-vous que
des points blancs apparaissant sur la courroie se
déplacent dans la fenêtre de performance (FIG.
18a). Ceci indique que le rouleau-brosse tourne.
ESPAÑOL
Mantenimiento
Las instrucciones en este folleto sirven como guía
para el mantenimiento de rutina de este
electrodoméstico. Para evitar llamadas de servicio
innecesarias, revise el depósito para el polvo, la
correa y el cepillo circular con frecuencia.
Cepillo circular
El cepillo circular gira a medida que barre y
cepilla la alfombra. Retire el cabello y los hilos
del cepillo para que siga cepillando la alfombra.
Para mantener una eficiencia óptima de la
limpieza, las cerdas del cepillo deben tocar la
alfombra. Para probar la longitud de las cerdas,
sostenga una regla contra la parte inferior de la
aspiradora. Si las cerdas no tocan la regla,
reemplace el cepillo circular.
Correa del cepillo circular
Ventana de rendimiento del cepillo circular
(FIG. 18). Para verificar la condición de la correa,
verifique que los puntos blancos se muevan a lo
largo de la ventana de rendimiento (FIG. 18a).
Esto indica que el cepillo está girando.
(CONTINUED) (CONTINUÉ) (CONTINUADO)
FIG. 18
FIG. 18a