Delta 417-DST Plumbing Product User Manual


 
A.
Removeaerator(1)usingsuppliedwrench(2)andturnfaucet
handle(3)tothefullonmixedposition.Turnonhotand
coldwatersupplies(4)andflushwaterlinesforoneminute.
Important: This flushes away any debris that could cause
damage to internal parts. Reinstall aerator.
4
3
2
FLUSH YOUR SYSTEM:
1
10
53999 Rev.A
A.
B.
B.
Checkallconnectionsatarrowsforleaks.Re-tightenifnecessary,but
do not overtighten.
4
A.
Quiteelaereador(1)usandolallavedetuercas(2)
proporcionada con su llave de agua y mueva la manija de la
llavedeagua(3)alaposicióncompletamenteabierta.Abralos
suministrosdeaguacalienteyfría(4)ydejecorrerenaguapor
lalíneasporunminuto.Importante: Esto limpia cualquier
escombro que pueda causar daño a las partes internas.
Reinstale el aereador.
B.
Examínesihayfiltracionesentodaslasconexionesindicadas
conflechas.Aprietedenuevosiesnecesario,perono
apriete demasiado.
DEJE CORRER EL AGUA POR LAS TUBERÍAS:
A.
Retirezl’aérateur(1)enutilisantlaclé(2)etplacezlapoignée(3)
durobinetenpositiond’écoulementmaximumdel’eauchaude
et de l’eau froide. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et
eneaufroide(4)etlaissezcoulerl’eaupendantuneminute.
Important: le fait de laisser couler l’eau permet d’évacuer
les corps étrangers qui pourraient abîmer les composants
internes du robinet. Réinstallez l’aérateur.
.
B.
Vérifiezqu’iln’yapasdefuitesauxflèches.Resserrezles
raccords au besoin, mais prenez garde de trop serrer.
PURGEZ L’INSTALLATION: