Singer 4212 Sewing Machine User Manual


 
Équilibrage de la boutonnière
Regulación del ojal
Balancing the buttonhole
49
11
1
2
3
4
Une boutonnière parfaite et équilibrée.
Un ojal perfecto, bien regulado.
A perfect, well balanced buttonhole.
Densité
standard
Densidad
adecuada
Standard
density
Densité
standard
Densidad
adecuada
Standard
density
Trop éloignés
Muy abiertas
Too open
Trop proches
Muy cerradas
Too close
Ojales en un paso
Buttonholes one-step
Boutonnière 1 temps
2
0
5
4
3
1
The buttonhole will be sewn in this order. Take
your foot off of the foot controller and stop
sewing after the step #4 (left side of the
buttonhole) is completed.
11
Réalisez une boutonnière d'essai sur un morceau du tissu
que vous utilisez. Utilisez un entoilage ou un
stabilisateur entre les épaisseurs du tissu. Cousez.
Realice un ojal de práctica en un pedazo de tela .
Utilice entretela o estabilizador entre dos capas de tela.
Comience a coser.
Abaissez délicatement la manette de boutonnière, puis
poussez la vers l'arrière.
Jale con cuidado la palanca del ojal y empuje hacia
atrás.
Coupez l'ouverture de la boutonnière.
Abra el ojal.
48
1
3
2
4
La boutonnière sera cousue selon les étapes
illustrées. Retirez votre pied du rhéostat et
arrêtez de coudre une fois l'étape #4 est
exécutée (côté gauche de la boutonnière).
El ojal se cose en este orden. Quite el pie del
pedal de control de velocidad y deje de coser
después del paso No. 4 (se completa el lado
izquierdo del ojal).
Boutonnière 1 Étape
Open the buttonhole.
Gently pull the buttonhole engaging lever down and push it
to the back.
Make a practice buttonhole on a scrap of the fabric you are
using. Use an interfacing or stabilizer between the two
fabric layers.
Sew.
Ojales en un paso
Buttonholes one-step