Quadra-Fire CASTILE-GAS-MBK Stove User Manual


 
Page 2
Quadra-Fire · Castile Gas Stove · 7023-111E ·
July 29, 2008
and Welcome to the Quadra-Fire Family!
Hearth & Home Technologies welcomes you to our tradition
of excellence! In choosing a Quadra-Fire appliance, you
have our assurance of commitment to quality, durability,
and performance.
This commitment begins with our research of the market,
including ‘Voice of the Customer’ contacts, ensuring we
make products that will satisfy your needs. Our Research
and Development facility then employs the world’s most
advanced technology to achieve the optimum operation of
our stoves, inserts and fi replaces. And yet we are old-fash-
ioned when it comes to craftsmanship. Each appliance is
meticulously fabricated and gold and nickel surfaces are
hand-fi nished for lasting beauty and enjoyment. Our pledge
to quality is completed as each model undergoes a quality
control inspection. From design, to fabrication, to shipping:
Our guarantee of quality is more than a word, it’s Quadra-
Fire tradition, and we proudly back this tradition with a Lim-
ited Lifetime Warranty.
We wish you and your family many years of enjoyment in
the warmth and comfort of your hearth appliance. Thank
you for choosing Quadra-Fire.
SAMPLE OF SERIAL NUMBER / SAFETY LABEL
LOCATION: HANGING ON A CHAIN ON BACK OF APPLIANCE
This appliance equipped only for altitudes 0-2000’ (0-610m) in USA; and in Canada for altitudes of 0-4500’ (0-1370m). In USA for Altitudes above 2000’, the vent configuration,
orifice, or combination of both may need to be changed. See Owner’s Manual for information on making these changes.
Cet appareil est équipé pour les altitudes de 0-2000’ (0-610m) aux États-Unis; et au Canada pour les altitudes de 0-4500’ (0-1370m). Pour les altitudes au dessus de 2000’ aux
États-Unis, la configuration du ventilateur, son orifice ou les deux peuvent possiblement avoir à être changé. Voyez le manuel du propriétaire pour les informations sur ces
changements.
This appliance must be installed in accordance with local codes, if any (and Commonwealth of Massachusetts approved); if none, follow the National Fuel Gas Code. ANSI Z223.1
or Canadian Installation Codes, CAN/CGA-B149. Install and use only in accordance with manufacturer’s installation and operating instructions.
NOTE: Have the gas supply line installed
in accordance with local building codes by a qualified installer approved and/or licensed as required by the locality. (In the Commonwealth of Massachusetts, installation must be performed by
a licensed plumber or gas fitter.)
Cet appareil doit être installé en accord avec les codes locaux, s’il-y-a lieu (et approuvé par dans la République de Massachusetts); sinon lisez ANSI Z223.1/CAN 1-B149. Installez
et utilisez en accords avec les instructions d’installation et d’opération du manufacturier.
REMARQUE: Le conduit gaz doit être installé conformément aux codes de construction
locaux. L'installation doit être effectuée par un technicien qualifeé et/ou muni d'une licence de manière à respecter les règlements municipaux. (Dans la République de Massachusetts,
l'installation doit être effectuée par un plombier ou un installateur d'appareils à gaz agrée.)
Thermal Efficiency / Efficacité thermique*
81.43% NG (blower on / avec ventilateur allumé)
82.75% LP (blower on / avec ventilateur allumé)
* With Maximum horizontal length. / Avec longueur horizontale maximum.
MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLES / ESPACE MINIMUM AUX COMBUSTIBLES
Minimum clearances required from combustible construction for all appliance surfaces.
Espaces minimum exigés de la construction combustible aux surfaces de l’appareil.
HEARTH: A non-combustible hearth pad is not required. However, the floor beneath the stove must be stable, level, and strong enough to support the stove without a tipping hazard.
CHEMINÉE: Un coussinet non-combustible de cheminée n’est pas exigé. Cependant, le plancher en dessous du poêle doit être droit, à niveau et assez fort pour supporter le poêle
sans le hasard de basculer.
APPROVED FOR CANADA AND USA TO:
ANSI Z21.88b-2003 / CSA 2.33b-2003 Vented Gas Fireplace Heaters, and
applicable sections of UL307b Gas Burning Heating Appliances for Manufactured
Homes and Recreational Vehicles, CAN/CGA 2.17-M91 “Gas Fired Appliances
for use at High Altitudes.” This appliance is manufactured for operation with
Natural Gas.
For conversion to propane Manufacturer’s Part #LPK-MB and instructions must
be used. This appliance may be installed in a bedroom or bedsitting room; in
Canada remote thermostat installation is required.
APPROUVÉ POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS:
ANSI Z21.88b-2003 / CSA 2.33b-2003 Fournaises au Gaz avec Ventilation,
et les sections applicable de UL 307b Appareils de Chauffage Au Gaz pour
les Maisons Mobiles et les Véhicules Motorisés, CAN/CGA 2.17-M91 “Gas
Fired Appliances for use at High Altitudes”. Cet appareil est manufacturé
pour l’opération avec le Gaz Naturel. Pour une conversion au gaz propane
les pièces du Manufacturier #LPK-MB et ses instructions doivent être utilisées.
Cet appareil peut être utilisé dans une chambre à coucher ou salle de séjour;
au Canada, l’installation d’un thermostat à distance est exigée.
Date of Manufacture / Date du Manufacturier
2008 2009 2010 Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Jan
DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER L’ÉTIQUETTE
Made in U.S.A. / Fait Aux États-Unis
7023-112
P.4.1-02 Canada Minimum pipe (P.4.1-02 Le canada tuyau minimum) 57.33% NG / 56.41% LP
F
AN TYPE VENTED CIRCULATOR / VENTILATEUR CIRCULATOIRE
Optional Blower Kit #BK-GAS
/
Le Souifleur Optionel Kit #BK-GAS
120Vac, 60Hz., 12 Amperes or less (ou moins)
Route power cord away from unit. /
Éloignez le fil électrique de l'appareil.
Do not route
power cord under or over stove. /
Ne pas faire passer le fil électrique au dessus ou en dessous de l'appareil.
0-2000 FT’ 0-2000FT
Input Rate on “HI” (BTU/Hr) 31,000 30,000 Puissance Évaluée à “HI” (BTU/Hr)
Input Rate on “LO” (BTU/Hr) 22,000 23,000 Puissance Évaluée à “LO” (BTU/Hr)
Maximum Output (BTU/Hr)** 20,943 21,519 Puissance Maximum (BTU/Hr**
Main Burner Orifice .106 .063 Orifice du Brûleur Principal
Minimum Inlet Pressure
(Inches W.C.)
4.5” 11” Pression Minimum de la Valve (pouces W.C.)
Maximum Inlet Pressure
(Inches W.C.)
7.0” 14” Pression Maximum de la Valve (pouces W.C.)
M
anifold Pressure on
“HI”
(Inches W.C.)
3.5” 10” Pression du Collecteur d’ Échappement à “HI” (pouces W.C.)
**Max Venting, Blower On **Ventilation Maximum, Ventilateur Allumé
For use with Propane
Usage Au Gaz Propane
For use with Natural Gas
Usage Au Gaz Naturel
A. Side of stove top to side wall 8-1/2 in. (216mm) D
u côté du poêle au côté du mur
B. Back of stove to back wall (air shield) 1/4 in. (6mm)
Le contrôle arrière au mur arrière (écran)
C. Corner of stove top to side wall 1 in. (24mm) Du coin du dessus du po
êle au mur de côté
D. Minimum Alcove Height 54 in. (1372mm) Ha
uteur minimum du plancher au plafond
E. Maximum Alcove Depth 36 in. (914mm) P
rofondeur maximum de l'alcove
F. Minimum Alcove Width 40 in. (1016mm)
Largeur minimum de l'alcove
D
A
A
E
A
F
A
B
C
C
SAMPLE
SAMPLE
VENTED GAS FIREPLACE HEATER
NOT FOR USE WITH SOLID FUEL
Serial No / Numéro du
Report No. / Rapport Numéro
061-S-64-5
FOURNAISE AU GAZ AVEC
VENTILATION
NE PAS UTILISER AVEC LE COMBUSTIBLE SOLIDE
MODEL / MODÈLE: CASTILE GAS STOVE
007
1445 North HIghway
Colville, WA 99114
www.quadrafire.com
US
Portland
Manufactured Date
Serial Number
Model Name
Test Lab & Report No.
Barcode