Panasonic MC-UG775 Vacuum Cleaner User Manual


 
- 23 -- 26 -
ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER
Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner
operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to
come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for
recommendations on performing some of these tasks to help solve various
problems that may occur.
HEPA Filter
Filtre HEPA
Filtro HEPA
Replacing HEPA Filter
Check filter when installing a new
dust bag.
If dirty, pull filter assembly from
bottom of dust compartment and
replace.
Place new filter in the filter support*,
air flow arrow side up, in dust
compartment, DO NOT CLEAN WITH
WATER**.
Cordón eléctrico
Para operar la aspiradora
Fonctionnement
Cordon d’alimentation
Nota: Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, esta aspiradora cuenta con una
clavija polarizada, uno de los contactos es
más ancho que el otro. La clavija sólo
puede insertarse de una manera en el
enchufe. Si la clavija no cabe bien en el
enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame a
un electrista para que instale un enchufe
correcto. No altere la clavija de ninguna
manera. No altere la cla
vija de ninguna
manera. Use solamente las tomas de
pared cercas del suelo.
Remarque: Afin de prévenir tout risque de
chocs électriques, cet appareil est muni
d'une fiche secteur polarisée (lames de
largeur différente). Cette fiche ne peut être
branchée dans une prise polarisée que
dans un sens. Si elle ne peut être insérée
entièrement dans la prise, la renverser. Si
elle ne peut toujours pas être insérée, con-
tacter un électricien pour changer la prise
de courant. Ne pas modifier la fiche. Ne
brancher que dans une prise se trouvant
près du sol.
Asegúrese de que el control
“I/O”
esté
en la posición “O” apagada.
Enchufe el cordón eléctrico en una
toma de pared de 120 V.
La posición
“I”
enciende la aspiradora.
La posición
“O”
apaga la aspiradora.
S’assurer que l’interrupteur << I / O>>
est à la position <<OFF>>.
Brancher le cordon d’alimentation dans
une prise secteur de 120 V.
Pour mettre l’aspirateur en marche, mettre
l’interrupteur à la position << I >>.
Pour couper le contact, mettre
l’interrupteur à la position <<
O >>.
Interrupteur
Control ON-OFF
Replacing Secondary Filter
Secondary filter protects the motor.
Check filter assembly when installing
a new dust bag.
If dirty, pull filter from bottom of dust
compartment.
Place new filter, white side up, in
filter supporter*, DO NOT CLEAN
WITH WATER**.
Insert filter assembly tabs into the
front dust compartment slots then
push down into place*.
Note: * Ensure filter is fully inserted.
** Filters cannot be cleaned and should be replaced at least once each
year.
ATTENTION
Pièces mobiles ! Pour réduire le risque
de blessures, ne touchez pas la brosse
quand l'aspirateur est allumé. Entrer en
contact avec la brosse tandis qu'il tourne
peut couper, meurtrir ou causer d'autres
dommages. Débranchez toujours de la
sortie électrique avant l'entretien.
Faites attention en fonctionnant près de
petits enfants.
CUIDADO
¡Partes en movimiento! Para reducir el
riesgo de daños corporales, no toque el
agitador cuando la aspiradora está
encendida. El tocar el agitador mientras
que está girando puede cortar,
contusionar o causar otras lesiones.
Siempre desconecte del toma corriente
antes de dar mantenimiento.
Tenga cuidado al aspirar cerca de niños
pequeños.