- 12 -
Attaching Handle
ASSEMBLY
Cord
Hooks
Crochets de
rangement
du cordon
Sujetador
del cordón
Handle
Screw
Vis du
manche
Tornillo
de mango
Handle
Power
Cord
Manche
Mango
Cordon
d’alimentation
Cordón
electrico
Locking
Notch
Encoche
de verrou
Hendidura
de fijación
Plug Head
Fiche
Enchufe
Quitando los residuos de basura en
los conductos
Dégagement des obstructions
La manguera situada en la parte posterior
de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla
hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en
la manguera:
➢ Desenchufe la aspiradora.
➢
Revisar ocasionalmente cada área
marcada con estrellas por residuos de
basura.
➢ Desconecte la manguera de la
manguera corta y revise por residuos en
la manguera.
➢ Inspeccionar los extremos de la
manguera y limpiarlos de alguna
obstrucción.
➢ Reinstalar la manguera y el plato
inferior.
➢
Prender la aspiradora con la manguera
desconectada estirarla y encogerla para
remover los residuos de basura.
➢ Si los residuos de basura continúan
apagar la aspiradora y desconectar a esta.
➢
Voltea la aspiradora y destapa la parte
inferior.
➢ Quite la base inferior. Levante hacia
arriba para quitar la manguera corta de
la boquilla.
➢ Revise el extremo de la manguera y
quite los obstáculos. Reemplace la
manguera corta. Reemplace la base
inferior.
S'assurer de garder les passages d'air
propres pour garantir de meilleurs résultats
de nettoyage.
➢ Débrancher l’aspirateur.
➢ Vérifier périodiquement qu'il n'y a pas
d'obstruction aux endroits indiqués par
un " * ".
➢ Retirer le tuyau de la tête d'aspiration et
vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction.
➢ Examiner le tuyau et en dégager toute
obstruction.
➢ Remettre le tuyau et la plaque inférieure
en place.
➢ Brancher l'aspirateur et le mettre en
marche. Retirer le tuyau et l'étirer dans
un mouvement d'accordéon pour
dégager toute obstruction.
➢ S'il y a toujours obstruction, arrêter
l'aspirateur et le débrancher.
➢ Retourner l'aspirateur afin d'exposer son
dessous.
➢ Retirer la plaque inférieure. Retirer le
tuyau court de la tête d'aspiration du
boîtier en le soulevant.
➢ Vérifier le tuyau et éliminer toute
obstruction. Remettre le tuyau court de
la tête d'aspiration et la plaque inférieure
en place.
AVERTISSEMENT
Risque de chocs électriques ou de lésions
corporelles.
Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa-
reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des
chocs électriques ou des lésions corporelles du fait
que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA
Peligro de choque eléctrico y lesión personal.
Desconecte la aspiradora antes de darle servicio
o limpiarla. De lo contrario podría producirse un
choque eléctrico o causar lesión personal si la
aspiradora arranca de repente.
- 33 -
➢➢
DO NOT plug in until assembly is
complete.
➢➢
Remove handle screw.
➢➢
Insert handle with cord hooks to the
back of the vacuum cleaner.
➢➢
Insert screw.
➢➢
Tighten screw.
➢➢
Push power cord into cord clip.
➢➢
Wrap power cord around cord hooks.
➢➢
Secure retainer (plug head) to power
cord.