Embobinado de la caniila (Continuaci6n)
[] Empuje la canilla a la derecha.
[] Sujete el final del hilo con los dedos y pise el pedal de control..
Cuando haya dado unas cuantas vueltas, pare la m_quina y carte
el hilo qua sale de la canil_a_.
Remplissage de la canette (suite)
[] Poussez la canette vers la droite.
[] En tenant t'extr_mit_ libra du fil _ la main, appuyez sur la
p_dale de contr61e Arr6tez la machine apr_s quelques
tours, et coupez le fil auras du trou dans la canette.
[] Pise nuevamente el pedal de control. Cuando la canitla est_ liana
dejar& de girar autom&ticamente Empuje et eje del devanador
hacia la izquierda para volverto a poner en su posici6n original, y
carte el hitoo
[] Appuyez de nouveau sur la p_dale de contr61e. Lorsque la
canette est pleine, ella s'arr_te automatiquement. Remettez
l'enrouleur de la canette &la position d'origine, en poussant
I'axe vers la gauche, et coupez le fil
[] Empuje el volante a la izquierda para la engranar el embrague.
*La m_quina no coser_, hasta qua el embrague est_
engranado con la m_quina
[_] Pousser le volant vers t'int_r]eur.
"La machine ne fonctiennera pas rant qua I'embrayage
n'est pas engag_
NOTA: El tope del devanador de canillas puede set ajustado a la
cant]dad de hilo qua requiere en ta canilla (per ejemplo, la
mitad o liana, etc°). Alloje el tornillo dando una o manes de
una vuelta con el destornillador grande para ajustar la posici6n
del tope del devanador do canillas. No se quite el tornillo
completamente de su posici6n..
REMARQUE:
La butte d'enroulement de la canette peut _tre
r_gfe_ salon la quantit_ de fil d_sir_e sur la
canette(par example, la bobine &moiti_ remplie
ou compl_tement remplie, etc ).
Utilieez le tournevis de grand diam6tre pour un
tour au plus Cela vous permet d'ajuster la
position du b!ocage du d_vidoir
Ne pas enlever la vis compl_btement de sa
position
21