Honeywell HWM-705B Humidifier User Manual


 
18 19
HUMIDIFICADOR
DE VAPOR TIBIO
MODELO de la Series HWM705
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE
HUMIDIFICADOR
Siempre se deben tomar las precauciones básicas
cuando se usen artefactos eléctricos para reducir
el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones
personales, incluyendo lo siguiente:
1. El aparato siempre debe colocarse sobre una
superficie firme, plana y resistente al agua por lo
menos a 1.22 m (4 pies) de las camas, a 30 cm
(12 pulg.) de la pared, y lejos el alcance de los
pacientes, niños y mascotas. Asegúrese que el
aparato esté en una posición estable y el cable
alejado de superficies calientes y fuera del paso
para impedir que el humidificador sea derribado.
2. El aparato no deberá dejarse desatendido en
una habitación cerrada ya que el aire podría
saturarse y formar condensación en las paredes
y los muebles. Deje la puerta de la habitación
entreabierta.
3. Antes de usar el aparato, extienda el cable e
inspeccione para detectar cualquier signo de
daño. No use la unidad si el ha sido dañado.
4. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una
clavija es más ancha que la otra) como una
característica de seguridad. Este enchufe
encajará en un tomacorriente polarizado sólo de
manera unidireccional. Si el enchufe no encaja
completamente en el tomacorriente, inviértalo.
Si aún no encaja, contacte a un electricista
calificado. No intente anular esta característica
de seguridad.
5. Para evitar riesgos de incendio o descarga
eléctrica, conecte este aparato directamente en
un tomacorriente de 120V~ de CA.
6. El aparato siempre debe estar desconectado y
vacío cuando no esté en operación o mientras
se esté limpiando. Apague y desconecte el
humidificador antes de moverlo. No mueva
o incline el humidificador mientras está en
operación. Conecte y desconecte la unidad con
las manos secas. Nunca tire del cable.
7. No opere el aparato sin agua. Apague y
desconecte la unidad cuando el tanque esté vacío
y la luz de reinicio esté encendida.
8. Precaución: Para evitar riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales, no use
un cable de extensión.
9. El aparato requiere una limpieza regular. Consulte
y siga las instrucciones de limpieza.
10. No opere en exteriores; este aparato está
diseñado para uso en interiores.
11. No cubra o introduzca objetos en ninguna de las
aberturas de la unidad.
12. No intente reparar o ajustar cualquier función
eléctrica o mecánica en este aparato. Hacerlo
anulará su garantía.
13. No agregue ningún medicamento (p.ej. Inhalante
Kaz o VapoSteam
®
Vicks) en la Salida de Vapor,
Base, Depósito de Agua o Tanque de Agua.
14. No toque el vapor. El vapor puede causar
quemaduras. No opere sin el Dosificador de
Medicina en su lugar encima de la Salida de
Vapor.
15. Cuando mueva o cargue el Tanque de Agua,
coloque una mano en el Asa Superior del Tanque
y la otra en el Asa Inferior del Tanque. La carcasa
inferior y el Tanque de Agua no están unidos.
16. Sólo Para Uso Residencial.
La Marca Registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. no hace ninguna declaración o garantía con respecto a este producto.
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Prière de lire toutes les instructions avant de
tenter d’utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de trois (3) ans
s’applique à la réparation ou au remplacement
d’un article comportant un vice de matériaux
ou de fabrication. Cette garantie ne s’applique
pas aux dégâts découlant d’un usage
commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux
dégâts supplémentaires. Elle ne s’applique
pas non plus aux filtres ou aux cartouches
Protec
MC
. Les défaillances résultant de l’usure
normale ne sont pas considérées comme des
défauts de fabrication dans le cadre de la
présente garantie.
KAZ USA, INC. N’EST NULLEMENT
RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES
FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU’ILS
SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE
RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME
DURÉE LIMITÉE QUE LA PRÉSENTE
GARANTIE.
Certaines juridictions interdisent d’exclure
ou de limiter les dommages accessoires ou
indirects, ou ne permettent pas la limitation de
la durée d’application de la garantie implicite,
de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti
aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits
juridiques précis, et vous pouvez avoir d’autres
droits, ces droits variant d’une juridiction à
l’autre. Cette garantie s’applique uniquement
à l’acheteur initial de ce produit, à compter de
la date de l’achat initial.
B. À son gré, Kaz USA, Inc. réparera ou
remplacera ce produit si un défaut de
matériaux ou de fabrication est constaté.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tentatives de réparation
non autorisées ou de toute utilisation non
conforme au présent manuel.
D. Retournez tout produit défectueux à Kaz
USA, Inc., avec une brève description du
problème. Veuillez inclure une preuve d’achat
et un chèque ou un mandat de 10,00 $ US
/ 15,50 $ CA pour les frais de manutention,
d’emballage de retour et d’expédition. Veuillez
aussi indiquer vos nom, adresse et numéro de
téléphone durant la journée.
Les frais de transport doivent être
prépayés, ils vous incombent.
Nous vous suggérons d’utiliser un système de
confirmation et de suivi de livraison.
Adressez le colis à :
Aux États-Unis
Helen of Troy
Attn: Returns Department
1 Helen of Troy Plaza
El Paso, TX 79912
USA
Au Canada:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton (ON) L9T 2X6
Canada
Veuillez aller au www.kaz.com pour faire en-
registrer votre produit sous « Customer Care »
puis « Product Registration » et recevoir des
renseignements quant aux réactualisations et
aux nouvelles offres promotionnelles.
© 2014
Kaz USA, Inc
. Tous droits réservés
Kaz USA, Inc.
250 Turnpike Rd.
Southborough, MA 01772
Distribué par Kaz Canada, Inc.
510 Bronte St S, Milton (ON) L9T 2X6
www.kaz.com/honeywell
consumerrelations@kaz.com
For Responsible recycling, please visit:
www.1800recycling.com
In US