Delta 4538 Series Plumbing Product User Manual


 
SILICONE
A.
B.
D.
E.
A.
Remove stopper (1), brass nut & washer (2),
black gasket (3) and tail piece (4).
B.
Applysiliconetoundersideofflange(1).Insert
flange into sink.
C.
Install black gasket (1), washer and brass nut
(2) onto flange (3) from below sink, but do not
tighten brass nut (2). Screw on tail piece (4)
and hand tighten.
D.
Withpivot(1)facingtowardfaucet,pull
pop-upstraightdownintodrainholeand
secure gasket (2), brass nut and washer
(3). Do not turn pop-up while tightening
brass nut or sealant may not seal
drain.Removeexcesssealant.
Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece
Renvoi mécanique avec collerette en métal et raccord droit de vidange en plastique
A.
Enlevezlabonde(1),l’écrouenlaitonetla
rondelle (2), le joint noir (3) et le raccord droit
de vidange (4).
B.
Appliquezdecomposéàlasiliconesouslacol-
lerette (1). Introduisez la collerette dans l’évier.
C.
Montez le joint noir (1), la rondelle et l’écrou en
laiton (2) sur la collerette (3) par dessous l’évier
sans serrer l’écrou en laiton (2).
Vissezlerac-
corddroitdevidange(4)etserrez-leàlamain.
C.
F.
E.
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2)
and stopper (3) as removable (4) or
non-removable(5).Handtightenpivotnut(1).
F.
Attachhorizontalrod(1)tostrap(2)usingclip
(3). Install lift rod (4), tighten screw (5).
Connectassemblytodrain(6).
A.
Quiteeltapón(1),latuercadebronceyla
arandela (2), el empaque negro (3) y la pieza
de cola (4).
B.
Apliquesilicónpordebajodelabrida(1).
Introduzca la brida dentro del lavamanos.
C.
Instale el empaque negro (1), la arandela y
la tuerca de bronce (2) en la brida (3)
desde la parte interior del lavamanos pero
noaprietelatuercadebronce(2).Atornille
la pieza de cola (4) y apriete a mano.
D.
Conelpivote(1)defrentealallave,hale
eldesagüeautomáticodirectamentehacia
abajo dentro del drenaje y fije el empaque
(2), la tuerca de bronce y la arandela (3).
No gire el drenaje automático mientras
apriete la tuerca de bronce o el sellador
pueda no sellar el drenaje.Quiteel
excesodesellador.
Drenaje automático con brida de metal y la pieza de cola plástica
E.
Quitelatuercadelpivote(1).Instalela
barra horizontal (2) y el tapón (3) como
desmontable(4)ofijo(5).Aprieteamanola
tuerca del pivote (1).
F.
Una la barra horizontal (1) a la barra chata
(2) utilizando el gancho (3). Instale la barra
dealzar(4),aprieteeltornillo(5).Conecte
elensamblealdesagüe(6).
D.
Alorsquelepivot(1)faitfaceaurobinet,
tirez le renvoi directement vers le bas
dansl’orificedel’évier,puisfixezlejoint
(2), l’écrou en laiton et la rondelle (3). Ne
tournez pas le renvoi pendant que
vous serrez l’écrou en laiton car le
composé à la silicone pourra ne pas
assurer l’étanchéité du renvoi.Enlevez
l’excèsdecomposéd’étanchéité.
E.
Enlevezl’écroudupivot(1).Installezlatige
horizontale (2) et la bonde (3) de manière
que la bonde soit amovible (4) ou non amov-
ible(5).Serrezl’écrou(1)dupivotàlamain.
F.
Fixezlatigehorizontale(1)aufeuillard(2)à
l’aide de l’agrafe (3). Installez la tige de
manoeuvre(4)etserrezlavis(5).Fixez
l’ensemble au renvoi (6).
1
4
2
3
1
3
1
2
4
1
2
3
1
3
5
2
2
3
4
4
1
4
5
6
51332 Rev. D
6
4