Brother Sewing Manching Sewing Machine User Manual


 
68
MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
ENTRETIEN
Changing the Light Bulb
CAUTION
Turn off the main power switch and unplug the machine
before changing the light bulb. If the main power switch
is on when the light bulb is changed, an electric shock
may result. If the machine is on and foot controller is
pressed, injuries may result.
To avoid burns, give the light bulb time to cool before
changing it.
1. Remove the power supply plug from the outlet.
2. Loosen the screw on the back of sewing machine as shown in
fig. A.
3. Remove the light cover from the machine as illustrated in fig. A.
4. Replace the sewing light bulb. (See fig. B)
1 Bulb
1 Loosen
2 Tighten
5. Reattach the light cover and fasten the screw as shown in fig.
C.
A
1
1
2
B
C
Cambio de la bombilla
PRECAUCIÓN
Apague y desenchufe la máquina de coser de la corriente
antes de cambiar la bombilla. Si cambia la bombilla con la
máquina encendida, podrá sufrir una descarga eléctrica. Si la
máquina está encendida y el pedal está pisado, podría hacer-
se daño.
Para evitar quemaduras, deje enfriar la bombilla antes de
cambiarla.
1. Desenchufe la máquina.
2. Afloje el tornillo de la parte trasera de la máquina, tal como se
indica en la fig. A.
3.
Retire la cubierta de la máquina tal como se indica en la fig. A.
4. Cambie la bombilla tal como se muestra en la fig. B.
1 Bombilla
1 Aflojar
2 Apretar
5. Vuelva a colocar la cubierta y apriete el tornillo tal como indica
la fig. C.
Remplacement de l’ampoule
ATTENTION
Avant de changer l’ampoule, mettez la machine hors tension et
débranchez-la. Si la machine est sous tension et si la pédale est
enfoncée, vous risquez de vous blesser.
Pour éviter de vous brûler, attendez que l’ampoule refroidisse
avant de la changer.
1. Retirer la fiche d’alimentation de la prise de courant.
2. Desserrer la vis à l’arrière de la machine à coudre comme illustré sur
la fig. A.
3. Retirer le capot comme le montre la fig. A.
4. Remplacer l’ampoule de la lampe. Voir fig. B.
1 Ampoule
1 Desserrer
2 Resserrer
5. Rattacher le capot et resserrer la vis comme l’indique la fig. C.