Sears 139.53968SRT Garage Door Opener User Manual


 
INSTALACION, PASO 10
Instale el sensor del sistema de
reversa de seguridad
El sensor del sistema de reversa de seguridad debe
estar instalado y correctamente alineado, antes de
que el abridor de la puerta de cochera mueva la
puerta hacia abajo. Este es un dispositivo de
seguridad que no se puede desactivar.
INFORMACI(_N IMPORTANTE CON RESPECTO
AL SENSOR DEL SISTEMA DE REVERSA
DE SEGURIDAD
Si se instala y se alinea correctamente, el sensor del
sistema de reversa de seguridad detectara cualquier
obstdculo que se cruce en el recorrido del rayo
electrGnico. El ojo emisor (el que tiene la luz indicadora
de color anaranjado) envfa un rayo electr6nico invisible
al ojo receptor (el que tiene la luz indicadora de color
verde). Si algSn objeto obstruyera este rayo invisible
mientras la puerta se est& cerrando, la puerta se
detendr_ automdticamente, retroceder_, hasta abrirse por
completo, y la luz del abridor parpadeara diez veces.
Estos sensores se deben de instalar en el interior de la
cochera de manera que el ojo emisor y el ojo receptor
estdn uno frente al otro a ambos lados de la puerta y a
una distancia m_,xima de 15 cm (6 pulg.) del piso. Ambos
sensores se pueden instalar en cualquiera de los dos
lados de la puerta, ya sea el derecho o el izquierdo,
siempre y cuando nunca le de el sol directamente a la
lente del ojo receptor.
Las m_nsulas para la instalaci6n han sido dise5adas
para que se sujeten directamenta al carril de la puerta,
sin la necesidad de tornilleria ni piezas adicionales.
CerciGresedeque la energiael_ctricano est6conectadaal
abridordela puertade la cocheraANTESde instalarel
sensordelsistemade reversade seguridad.
Paraevitar unaLESIONGRAVEe incluso LAMUERTEcuando
la puertade la cocherase est_ cerrando:
- C0nectey alineecorrectamenteel sensordel sistemade
reversade seguridad.Estedispositivode seguridades
necesarioy NOSEDEBEdesactivar.
- Instaleel sensordel sistemade reversadeseguridade
maneraqueel rayo NOESTEa rodsde 15crn (6 pulg.)del
piso.
Si es necesario instalar las unidades sobre la pared,
asegerese de que todos las mGnsulas esten sujetas a
una superficie s61ida, por ejemplo, uno de los soportes
de la pared. Las m_nsulas de extensi6n estan
disponibles, si se necesitan (vea la Secci6n de
Accesorios). Si va a instalar los sensores sobre ladrillo
o mamposteria, use un pedazo de madera para evitar
hacer orificios innecesarios sobre el ladrillo en caso que
necesite cambiarlos de lugar.
El trayecto del rayo elecrGnfco invisible debe de estar
libre de cualquier obstrucci6n. Ninguna de las partes
de la puerta (los carriles, resortes, bisagras, rodillos, u
otras piezas o tornilleria) debe interrumpir el rayo
cuando la puerta se este cerrando.
Rayodelsensora I Ii [ 0 }_l j lJ_[r !_1 aayode'sensora
ii'd:itamn_Gp_ l l i ! / / / / / / / ]j / / / / ]// / / / j / / / / ! _ l Uddi_ _n_ap_ll_X'}irna
Area de proteccibn del _))
rayo electrbnico invisible
Vista de la puerta desde el interior de la cochera