Page 2
250-6422D
October 11, 2005
R
Castile Pellet Stove
R
R
and Welcome to the Quadra-Fire Family!
Hearth & Home Technologies welcomes you to our tradi-
tion of excellence! In choosing a Quadra-Fire appliance,
you have our assurance of commitment to quality, durabil-
ity, and performance.
This commitment begins with our research of the market,
including ‘Voice of the Customer’ contacts, ensuring we
make products that will satisfy your needs. Our Research
and Development facility then employs the world’s most
advanced technology to achieve the optimum operation of
our stoves, inserts and fireplaces. And yet we are old-
fashioned when it comes to craftsmanship. Each unit is
meticulously fabricated and gold and nickel surfaces are
hand-finished for lasting beauty and enjoyment. Our pledge
to quality is completed as each model undergoes a quality
control inspection. From design, to fabrication, to shipping:
Our guarantee of quality is more than a word, it’s Quadra-
Fire tradition, and we proudly back this tradition with a Lim
-
ited Lifetime Warranty.
We wish you and your family many years of enjoyment in the
warmth and comfort of your hearth appliance. Thank you for
choosing Quadra-Fire.
With warm regards,
SAMPLE OF CLEARANCE TO COMBUSTIBLES LABEL
LOCATION: Back side of left side panel.
Listed Solid Fuel Room Heater/Pellet Type Insert. Also suitable for Mobile Home Installation. This appliance has
been tested and listed for use in Manufactured Homes in accordance with OAR 814-23-9000 through 814-23-909.
PREVENT HOUSE FIRES
Install and use only in accordance with manufacturer's installation and operating instructions.
Contact local
building or fire officials about restrictions and inspection in our area
.
WARNING - FOR MOBILE HOMES: Do not install appliance in a sleeping room. An outside combustion air
inlet must be provided. The structural integrity of the mobile home floor, ceiling and walls must be maintained.
Refer to manufacturer's instructions and local codes for precautions required for passing chimney through a
combustible wall or ceiling. Inspect and clean vent system frequently in accordance with manufacturer's
instructions.
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO A CHIMNEY SERVING ANOTHER APPLIANCE.
Use a 3" or 4" diameter type "L" or "PL" venting system.
Tested to: ASTM E1509, ORD-C-1482-M1990 Room Heating Pellet Burning Type, APFI, (UM) 84-HUD FOR
USE
ONLY WITH PELLETIZED WOOD OR SHELLED FIELD CORN FUEL.
Input Rating: 30,000 Btu's/hr
Electrical Rating:
115 VAC, 60 Hz, Start 4.1 Amps, Run 1.1 AMPS.
Route power cord away from unit. Do not route cord under or in front of appliance.
DANGER:
Risk of electrical shock. Disconnect power supply before servicing. Replace glass only with 5mm
ceramic available from your dealer. To
start, set thermostat above room temperature, the stove will light
automatically.
To shutdown, set thermostat to below room temperature. For further instruction refer to owner's
manual.
Keep viewing and ash removal doors tightly closed during operation.
MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE MATERIALS /
ESPACES LIBRES MINIMUM DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES:
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY
This model is exempt from EPA certification under 40 CFR 60.531 by definition [Wood Heater (A) "Air-to-Fuel Ra
tio"].
250-6411
DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER L'ÉTIQUETTE
Made in U.S.A./Fait Aux États-Unis
PRÉVENTION DES FEUX DE MAISON
I
nstallez et utilisez en accord avec les instructions d'installation et d'opération du fabricant. Contactez le bureau de la
construction ou le bureau des incendies au sujet des restrictions et des inspections d'installation dans votre voisinage. Ne
pas obstruez l'espace en dessous de l'appareil.
A
VIS - Pour Les Maisons Mobiles: Ne pas installer dans une chambre à coucher. Un tuyau extérieur de combustion d'air
doit être installé et ne doit pas être obstrué lorsque l'appareil est en usage. La structure intégrale du plancher, du plafond et
des murs de la maison mobile doit
être
maintenue intacte.
Référez vous aux instructions du fabricant et des codes locaux pour les précautions requises pour passer une cheminée à
travers un mur ou un plafond combustibles, et les compensations maximums
.
Inspectez et nettoyez la cheminée fréquemment. Ne pas connecter cet appareil à une cheminée servant un autre appareil.
Utilisez systèm de ventilation "L" ou "P" diamètre 76mm ou 102mm.
Testé à: ASTM #1509-95, ORD-C 1482-M1990 Room Heating. Pellet Burning Type, APFI, (UM) 84-HUD POUR
USAGE AVEC LES BOULETTES DE BOIS OU DE COMBUSTIBLE DE MAIS
ÉCOSSÉ DES CHAMPS.
Puissance de Rendement: 30,000 Btu's/hr
Puissance Électrique: 115 VAC, 60 Hz, Début 4.1 Amps, Courir 1.1 Amps,
Éloignez le fil électrique de l'appareil. Ne pas faire passer le fil électrique au dessus ou en dessous de l'appareil.
DANGER: Il y a risque de
décharge électrique. Déconnectez le fil électrique de la prise de contact avant le service.
Remplacez la vitre seulement avec une vitre
céramique de 5 mm disponible chez votre fournisseur.
Pour allumer, monter la température du thermostat au dessus de la température de la pièce, le poêle s'allumera
automatiquement.
Pour éteindre, descendre la température du thermostat en dessous de la température de la pièce. Pour des
instructions supplémentaires, référez vous au manuel du propriétaire. Gardez la porte d'ouverture et la porte des cendres
fermées hermétiquement durant l'opération.
Appareil de chauffage inséré de combustible solide/de type de boulettes. Accepté dans l'installation dans les maisons mobiles. Cet
appareil a été testé et enregistré pour l'usage dans les Maisons Mobiles en accord avec OAR 814-23-9000 jusqu'à 814-23-
909.
1445 Highway North
Colville, WA 99114
Mfg by:Fabriqué par:
R
Report / Rapport
061-S-33-2
Castile Pellet Stove
SERIAL NO.
/
NUMÉRO DU
A Back Wall to stove / Mur Arrière du poêle 2"/51mm
B Side Wall to Cast Top / Mur De Côté du haut 6"/152mm
CORNER INSTALLATION / NSTA
LLATION DU COIN :
C Side Wall / Mur De Côté 2"/51mm
VERTICAL 3" - 6" ADAPTER KIT (PART 812-3570) INSTA
LLATION:
UN ASSEMBLAGE POUR ADAPTEUR 3" - 6" (PIÈCE 812-3570) POUR INSTALLATION VERTICALE:
D Back Wall to Flue Pipe / Mur Arrière tuyau rigide
3"/76
mm
E Side Wall to Cast Top / Mur De Côté du haut 6"/152mm
CORNER INSTALLATION WITH VERTICAL ADAPTER KIT:
INSTALLATION DU COIN AVEC UN ASSEMBLAGE D'ADAPTEUR VERTICAL:
F Side Wall / Mur De Côté 2"/51mm
ALCOVE INSTALLATION
/ INSTALLATION DE L
' ALCÔVE
:
Min. Alcove Height: / Une hauteur minimum de l'alcôve 43"/1092mm
Min. Alcove Side Wall: / Une hauteur minimum mur de
côté de l'alcôve 6"/152mm
Max. Alcove Depth: / La profondeur maximum de l'al
côve
36"/914mm
Floor protector must be noncombustible material, extending beneath heater and to the
front/sides/rear as indicated. Measure front distance (I) from the surface of the glass
door.
G = 2"/51mm
H* = 2"/51mm
I = 6"/152mm
FLOOR PROTECTION / PROTECTION DU SOL
Note 1:
In residential installations, when using Parts 811-0890, (3" - 3" Top Vent Adapter) and 812-3570 (3" - 6" Offset
Adapter), 24 gauge 6" single wall flue connector may be used
.
Note 1:
Dans les installations résidentielles, lorsque les pièces 811-0890, (dessus de l'adapteur de ventilation 3" - 3") et
812-3570 (le ressaut de l'adapteur 3" - 6"), un tuyau connecteur de 6" pour mur simple de calibre 24 peut être utilisé.
Note 2:
In manufactured home installation, when using Part 811-0890, (3" - 3" Top Vent Adapter) and 812-3570 (3' - 6"
Offset Adapter), use listed double wall flue connector. An Outside Air Kit (Part 811-0872), must be used with manufactured
home installation.
Note 2: Pour l'installation dans les maisons préfabriquées, lorsque les pièces 811-0860, (dessus de l'adapteur de
ventilation 3" - 3") et 812-3570 (le ressaut de l'adapteur 3" - 6"), utilisez un tuyau connecteur enregistré pour mur double.
Un assemblage d'air extérieur (pièce 811-0872), doit être utilisé pour l'installation dans les maisons préfabriquées.
*Non-combustible floor protection must extend beneath the flue pipe when installed with
horizontal ventin
g or under the Top Vent Adapter with vertical installation.
RECOMMENDED IN USA; REQUIRED IN CANADA
Le poêle doit être placé sur une assise non combustible s’étendant tout autour de lui, comme les
schémas l’indiquent. Mesurez la distance du devant (I) de la surface de la porte vitrée.
*Un protecteur incombustible de plancher doit s'étendre sous le conduit de cheminée
pour une installation de ventilation horizontale ou sous un adapteur de ventilation de
dessu
s pour une installation verticale. ÉTATS-UNIS - RECOMMANDÉ; CANADA -
REQUIREN
T
C
C
D
E
"E" is to Cast Top
("E" du haut)
A
B
"B" is to Cast Top
("B" du haut)
F
F
H*
G
G
I
2005 2006 2007 Jan. Feb. Mar. Apr. May June July Aug. Sept. Oct. Nov. Dec.
SAMPL
E
007
Mfg. Date
Serial Number
Model Name
Test Lab &
Report No.