- 20 - - 41 -
Adjustable Handle
➢➢
Remove the handle by pushing the
adjustable handle release button to
the right.
➢➢
Lift adjustable handle assembly out
of the vacuum cleaner.
➢➢
With the handle free from the vacuum
cleaner it now can be used as an
extension wand. Length can be
changed when being used as a wand.
➢➢
Add attachments to suit your
cleaning needs.
➢➢
The Crevice Tool
➀➀
may be used on
the following items:
• Furniture
• Cushions
• Drapes
• Stairs
• Walls
➢➢
The Dusting Brush
➁➁
may be used
on the following items:
• Furniture
• Drapes
• Stairs
• Walls
➢➢
The Floor Brush
➂➂
may be used on
the following items:
• Stairs
• Floors
➢➢
The Panasonic Air Turbine
➃➃
may be
used on the following items:
• Furniture
• Stairs
• Floors
➢➢
Place adjustable handle securely
back into the vacuum cleaner by
aligning tabs on handle assembly
with slots on body as shown.
Adjustable
Handle Release
Adjustable
Handle Release
Mango ajustable,
botón de liberación
1
2
3
4
Tabs
Slot
Languette
Fente
Lengüetas
Ranuras
Limpieza del agitador
Nettoyage de l’agitateur
➢
Limpie el agitador después de cada
cinco utilizaciones.
➢
Dé vuelta la aspiradora, exponiendo el
agitador.
➢
Corte con unas tijeras el pelo de
alfombra y la pelusa envueltos en el
agitador.
➢ Nettoyer après chaque cinq usages.
➢ Retourner l'aspirateur exposant
l'agitateur.
➢ Couper toute fibre ou peluche enroulée
autour de l’agitateur avec une paire de
ciseaux.
CAUTION
DO NOT carry the vacuum cleaner by
the adjustable handle. Use ONLY the
carrying handle located on the back of
the vacuum cleaner.
➢ Si una obstrucción impide el flujo normal
de aire al motor, el protector térmico
apaga el motor automáticamente para
permitir que el motor se enfríe a fin de
evitar posibles daños a la aspiradora.
➢ Se queda encendida la luz durante este
tiempo.
➢ Para corregir, apague y desenchufe la
aspiradora, saque las obstrucciones, y/o
limpie/cambie los filtros.
➢ Reemplace toda la bolsa si es
necesario.
➢ Espere unos treinta (30) minutos,
enchufe la aspiradora, encienda para
ver si el protector térmico a encendido.
El protector térmico no se enciende si la
aspiradora no está apagada aunque la
aspiradora se enfríe.
Protector termal
Protecteur thermique
➢ Si une obstruction empêche
l'écoulement normal de l'air au moteur,
le protecteur thermique coupe
automatiquement le moteur afin de lui
permettre de se refroidir évitant ainsi
des dommages potentiels à l'aspirateur.
➢ En cas d'enclenchement du protecteur,
la lampe demeure allumée.
➢ Pour corriger ce problème, arrêter
l’aspirateur et le débrancher, enlever les
obstructions, et nettoyer/remplacer les filtres.
➢ Si le bac à poussière est plein, le vider.
➢ Après un délai d'environ trente (30)
minutes, rebrancher l'aspirateur et le
mettre en marche pour vérifier si le
protecteur thermique s'est réarmé. Le
protecteur thermique ne peut se réarmer
si l'aspirateur n'a pas été débranché, et
ce, même s'il s'est refroidi.