Panasonic MC-CL935 Vacuum Cleaner User Manual


 
- 21 -
Ajustes del mango
Réglage de l’inclinaison du
manche
Baisser le manche depuis sa position
verticale en appuyant sur la pédale de
dégagement de l’inclinaison du
manche.
Sélectionner un réglage de la hauteur
des brosses en appuyant sur la petite
pédale à l'arrière de la tête motorisée.
L'indicateur de la hauteur des brosses
en indique la position.
Uti li ser le ré gla ge “XLO” afin d’op ti mi ser le
net toya ge en pro fon deur. Tou te fois, il peut
être né ces sai re de re le ver la hau teur pour
fa ci li ter cer tai nes tâ ches, tel les que pe tits
tapis et cer tains ta pis à poil long, et pour
em pê cher l’as pi ra teur de s’ar rê ter. Les ré -
gla ges sug gé rés sont les sui vants :
HI – Poils longs; petits tapis.
MED – Poils moyens à longs.
LO – Poils courts à moyens.
XLO – La plupart des tapis et planchers.
ATTENTION : Reportez-vous aux
recommandations de nettoyage du fabricant
de la moquette. Certaines moquettes
doivent être nettoyées avec l'agitateur
de la
tête motorisée
hors tension afin d'éviter
d'endommager la moquette.
Baje el tubo desde la posición vertical
pisando el pedal de liberación del
mango.
Seleccione una altura de pelo de la al-
fombra usando el pedal pequeño ubi-
cado en la parte posterior de la POWER
NOZZLE. El nivel del pelo la alfombra
se muestra en el indicador.
Use el ajuste “XLO” para obte ner la mejor
lim pieza a fondo. Por otra parte, qui zás se
requiera ele var el nivel para faci li tar algu nas
tareas, como por ejem plo cuando se trata
de tape tes y algu nas alfom bras de pelo
largo, y para im pe dir que la aspiradora se
apa gue. Se su gie ren los siguien tes ajus tes:
HI – Pelo muy largo y suelto, tape tes, alfom -
bras muy aco ji na das.
MED – Pelo mediano a largo.
LO – Pelo corto a mediano.
XLO – La ma yo ría de las al fom bras y pi sos
descubier tos.
Atención: Refieras a las recomendaciones
del fabricante para limpiar su alfombra.
Algunas alfombras más delicadas pueden
requerir el uso de la aspiradora con el
agitador Power Nozzle desconectado para
prevenir que la alfombra sea dañada.
Régulateur d’aspiration
Control de aspiración
El con trol de as pi ra ción le per mi te cam -
biar la poten cia de as pi ra ción de la as -
pi ra do ra dependien do del grosor de la
tela o alfom bra.
Abriendo el control reduce la as-
piración para cortinas y alfombras
ligeros.
Cerrando el control aumenta la as-
piración para tapicería y alfombras.
Le régulateur d’aspi ra tion per met de
changer l’aspi ra tion pour dif fé rents
types de tissu ou de moquette.
L’ouver ture du régulateur dimi nue
l’aspi ra tion pour les ten tures et les
tapis légers.
La fer me ture du régulateur aug mente
l’aspi ra tion pour les meubles
capitonnés et les moquet tes.